Меню
Назад » »

СИЛА И МУДРОСТЬ СЛОВА (23) ВИШАКХАДАТТА / VISHAKHADATTA / विशाखदत्त

ВИШАКХАДАТТА
VISHAKHADATTA




विशाखदत्त

 


Неподобающая честь горше обиды. Ум и храбрость — звук пустой, если преданность забыта. Верность труса иль глупца — не опора господину. Кто не смог объединить в сердце доблесть, ум и верность, Те — наложницы царей, а не истинные слуги! Множество выгод предательство нынче сулит, Подвигом сделалась преданность для человека. Не предаст слуга господина, Если тот обладает властью, И в несчастье властелина не бросит, Если верит в его возвышенье. Но когда уже умер властитель, Кто продолжит бескорыстную службу В благодарность за минувшую милость? Высоцкий Владимир Семенович Настоящих буйных мало — вот и нету вожаков. Если не любил — Значит, и не жил, и не дышал! Утро вечера мудренее, но и в вечере что–то есть. Зачем мне быть душою общества, когда души в нем вовсе нет! Лучше гор могут быть только горы, На которых еще не бывал. Маски равнодушья у иных — защита от плевков и от пощечин. Толка нет от мыслей и наук, когда повсюду — им опроверженье. Надо, надо сыпать соль на раны, чтоб лучше помнить, пусть они болят. Сколько слухов наши уши поражает, сколько сплетен разъедает, словно моль! Ясновидцев — впрочем, как и очевидцев — во все века сжигали люди на кострах. Убиенных щадят, отпевают и балуют раем, не скажу про живых, но покойников мы бережем. Нет прохода, и давно, в мире от нахалов. Мразь и серость пьет вино из чужих бокалов. Все жили вровень, скромно так: система коридорная, на тридцать восемь комнаток всего одна уборная. Слухи по России верховодят и со сплетней в терции поют. Ну а где-то рядом с ними ходит правда, на которую плюют. Я не люблю себя, когда я трушу, обидно мне, когда невинных бьют, я не люблю, когда мне лезут в душу, тем более, когда в нее плюют. Возвращаются все — кроме лучших друзей, кроме самых любимых и преданных женщин. Возвращаются все — кроме тех, кто нужней. Я признаюсь вам, как на духу - такова вся спортивная жизнь: лишь мгновение ты наверху и стремительно падаешь вниз. Я думаю — ученые наврали, прокол у них в теории, порез: развитие идет не по спирали, а вкривь и вкось, вразнос, наперерез. У братский могил нет заплаканных вдов — сюда ходят люди покрепче, на братских могилах не ставят крестов. Но разве от этого легче? Сыт я по горло, до подбородка - даже от песен стал уставать, - лечь бы на дно, как подводная лодка, чтоб не могли запеленговать! Слова бегут им тесно — ну и что же! — ты никогда не бойся опоздать. Их много — слов, но все же если можешь — скажи, когда не можешь не сказать. И нас хотя расстрелы не косили, но жили мы поднять не смея глаз, — мы тоже дети страшных лет России, безвременье вливало водку в нас. Я не люблю уверенности сытой, уж лучше пусть откажут тормоза. Досадно мне, коль слово "честь" забыто и коль в чести наветы за глаза. Подымайте руки, в урны суйте бюллетени, даже не читав, - помереть от скуки! Голосуйте, только, чур, меня не приплюсуйте: Я не разделяю ваш Устав! Так многие сидят в веках на берегах — и наблюдают внимательно и зорко, как другие рядом на камнях хребты и головы ломают. Они сочувствуют слегка погибшим — но издалека.

Вишакхадатта (хинди विशाखदत्त; VII в, по другим источникам V—VI вв) — древнеиндийский санскритский поэт и драматург. О его жизни неизвестно ничего, однако его единственная дошедшая до наших дней пьеса «Перстень Ракшасы» позволяет судить об авторе как о пламенном патриоте, призывающем к объединению Индии. Её действие происходит во времена знаменитого царя Чандрагупты. От других пьес Вишакхадатты сохранились лишь незначительные отрывки. 

Вишакхадатта (Viçâkhadatta: vi-çâk-ha = прилагат. — без сучьев; существ. — вилка, разветвление; datta = прич. прошед. страд. от корня dâ = дать, данный. Сложение в роде славянского Богдана — драматический писатель Индии, автор прекрасной драмы "Мудраракшасса" (Mudrârâkshasa). Время его жизни недостаточно твердо установлено. Вильсон относил его к XI-XII вв. по Р. Х., Вебер к XII-му, Пишель — к XI-му (около 1010 г.). В последнее время индийский ученый Kâshinâth Trimbak Telang (в предисловии к своему изданию драмы М., Бомбей, 1884) доказывает, что В. жил в VII или VIII в. по Р. Х., в эпоху расцвета индийской драмы. С его доказательствами соглашается и немецкий санскритист Альфр. Гиллебрандт. Драма В. представляет из себя блестящую, полную жизни, движения и драматического интереса пьесу с политической интригой. Действие ее происходит во времена знаменитого царя Чандрагупты (жившего вскоре после Александра Македонского и основавшего могущественную монархию в городе Паталипутра). Ракшаса, министр прежнего царя, свергнутого Чандрагуптой, не хочет покориться новому властителю и задумывает погубить его. Министр Чандрагупты, брахман Чанакья, старается целым рядом интриг и хитростей, склонить Ракшаса на сторону Чандрагупты. Ему удается посеять недоверие в союзнике Ракшасы, князе Малаякету. Развязка построена на мотиве, напоминающем известное греческое предание о Дамоне и Питиасе, послужившее сюжетом для известной баллады Шиллера — "Die Bürgschaft". Ювелир, поручившийся за Ракшасу, должен быть казнен. Тогда Ракшаса является к Чандрагупте и отдает свою жизнь за жизнь друга. Вместо казни Чандрагупта делает его своим министром. С. Булич. Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона. — С.-Пб.: Брокгауз-Ефрон. 1890—1907.

Vishakhadatta (Sanskrit: विशाखदत्त) was an Indian Sanskrit poet and playwright. Although Vishakhadatta furnishes the names of his father and grandfather as Maharaja Bhaskaradatta and Maharaja Vateshvaradatta in his political drama Mudrārākṣasa, we know little else about him. only two of his plays, the Mudrārākṣasa and the Devichandraguptam are known to us.
Agrawal, Ashvini (1989). Rise and Fall of the Imperial Guptas, Delhi:Motilal Banarsidass, ISBN 81-208-0592-5, pp.153-4
Mahajan, V.D. (1960, reprint 2007) Ancient India, New Delhi: S. Chand, ISBN 81-219-0887-6, p.467
Ranajit Pal, "Non-Jonesian Indology and Alexander", New Delhi,2002, p. 48.



 

      
 
 
 
МИФ/MYTH | МИФОЛОГИЯ/MYTHOLOGY | МИФОЛОГИЧЕСКИЙ/MYTHOLOGICAL | МИФИЧЕСКИЙ/MYTHICAL
ФИЛОСОФИЯ/PHILOSOPHY | ЭТИКА /ETHICS | ЭСТЕТИКА/AESTHETICS | ПСИХОЛОГИЯ/PSYCHOLOGY
РОБЕРТ ГРЕЙВСМИФЫ ДРЕВНЕЙ ГРЕЦИИ | ГОМЕРИЛИАДА / ОДИССЕЯ
ЦИЦЕРОН И АНТИЧНАЯ РИТОРИКА ( 1 ) ( 2 ) ( 3 ) ( 4 ) ( 5 ) ( 6 ) ( 7 )
РИТОРИЧЕСКАЯ АЗБУКА ( 1 ) ( 2 ) ( 3 ) ( 4 )
МИФОЛОГИЯ
Никто не решился оставить свой комментарий.
Будь-те первым, поделитесь мнением с остальными.
avatar