Меню
Назад » »

Шекспир. Венецианский купец (33)

 Бассанио

 Синьор,
 Добрейший мой, дала мне этот перстень
 Моя жена, причем - надев, его
 На палец мой - заставила поклясться,
 Что никогда я не продам его,
 Не подарю, не потеряю.

 Порция

 Это -
 Один предлог: для многих служит он
 Лишь средством быть как можно экономней
 В своих дарах. Коль не сошла с ума
 У вас жена, то, без сомненья, зная,
 Как хорошо умел я заслужить
 Ваш перстень здесь, - не станет вечно злиться
 За то, что вы мне отдали его.
 Ну, делайте как знаете. Прощайте
 (Уходит с Нериссой.)

 Антонио

 Бассанио, советую отдать
 Ему кольцо. Пускай моя любовь,
 С услугою его соединившись,
 Одержат верх над клятвою, что с вас
 Жена взяла.

 Бассанио

 Скорее, Грациано,
 Беги за ним и догони его;
 Отдай ему кольцо и, если можешь,
 К Антонио в квартиру приведи
 Его сейчас. Живее, Грациано.

 Грациано уходит.

 Идем же к вам. А завтра рано утром
 Мы поспешим в Бельмонт. Идемте, друг.

 Уходят.


 Сцена вторая

 Венеция. Улица.
 Входят Порция и Нерисса.

 Порция

 Узнай, где дом Шейлока; эту запись
 Ему отдай, и пусть подпишет он.
 Сегодня в ночь уедем мы и дома
 Опередим на целый день мужей.
 Я думаю, Лоренцо эта запись
 Порадует.

 Входит Грациано.

 Грациано

 Синьор, я счастлив тем,
 Что вас догнал. Бассанио, подумав,
 Вам перстень дарит
 И вместе с тем покорнейше вас просит
 С ним разделить обед.

 Порция

 Никак нельзя.
 За перстень я душевно благодарен
 И вас прошу синьору передать
 Признательность мою. Прошу вас также
 Мне указать дом старого жида.

 Грациано

 С охотою.

 Нерисса
 (Порции)

 Синьор, мне нужно с вами
 Поговорить.
 (Тихо.)
 Хочу я испытать -
 Удастся ль мне у моего супруга
 Взять то кольцо, с которым никогда
 Он клятву дал не расставаться.

 Порция

 Смело
 Ручаюсь я - удастся. Будут нам
 Они давать торжественные клятвы,
 Что отданы мужчинам кольца их;
 Но станем мы их уличать в противном
 И громче их доказывать... Теперь
 Ступай скорей; ты знаешь ведь, где буду
 Я ждать тебя.

 Нерисса
 (к Грациано)

 Так будьте так добры,
 Квартиру мне Шейлока покажите.

 Уходят.


 Действие V

 Сцена первая

 Бельмонт. Аллея, ведущая к дому Порции.
 Входят Лоренцо и Джессика.

 Лоренцо

 Луна блестит. В такую ночь, как эта,
 Когда Зефир деревья целовал,
 Не шелестя зеленою листвою, -
 В такую ночь, я думаю, Троил
 Со вздохами всходил на стены Трои
 И улетал тоскующей душой
 В стан греческий, где милая Крессида
 Покоилась в ту ночь.

Никто не решился оставить свой комментарий.
Будь-те первым, поделитесь мнением с остальными.
avatar