- 642 Просмотра
- Обсудить
Сцена четвертая Венеция. Улица. Входят Лоренцо, Грациано, Саларино и Соланио. Лоренцо Да, мы уйдем из-за стола украдкой Ко мне домой - переодеться там, И через час вернемся. Грациано Не готовы Достаточно мы к этому. Саларино Себе Не наняли мы факельщиков даже. Соланио Коль это все не сделать щегольски, Так выйдет дрянь; уж лучше нам не браться, Я думаю. Лоренцо Всего ведь пятый час - Нам два часа осталось, чтоб собраться. Входит Ланчелот с письмом. Лоренцо Что нового, приятель Ланчелот? Ланчелот Если вам будет угодна распечатать это письмо, то, вероятно, оно сообщит вам новость. Лоренцо Знакомая рука - и, признаюсь, Прелестная - белее, чем бумага, Которая той милою рукой Исписана. Грациано Любовное посланье? Ланселот Точно так, синьоры, с вашего позволенья. (Идет.) Лоренцо Куда ты идешь? Ланчелот Эх, синьор, иду приглашать моего прежнего господина, жида, на ужин к моему новому хозяину, христианину. Лоренцо (давая ему деньги) Постой, возьми - и Джессике прелестной Скажи, что я приду к ней. Да смотри, Не попадись. Ступай же. Ланчелот уходит. Ну, синьоры, угодно вам идти на маскарад Готовиться? Я факельщика нанял. Саларино Да, так и быть - сейчас же я иду. Соланио И я иду. Лоренцо Меня и Грациано Вы через час в квартире у него Застанете. Мы ждем вас. Саларино Не замедлим. (Уходит с Соланио.) Грациано От Джессики прелестной получил Записку ты? Лоренцо Тебе во всем открыться Обязан я: она мне пишет, как Ее могу я увезти из дома Ее отца и сколько есть у ней И золота, и драгоценных камней - И говорит, что припасла себе Костюм пажа. Коль жид, ее родитель, Когда-нибудь на небо попадет, Так ради лишь своей прелестной дочки. Ей поперек дороги никогда Несчастие не станет, разве только Под тем одним предлогом, что она - Дочь мерзкого жида. Пойдем. Ты это Дорогою прочесть успеешь. Мне, Друг, Джессика факелоносцем будет. Уходят. Сцена пятая Венеция. Место перед домом Шейлока. Входят Шейлок и Ланчелот. Шейлок Ну, хорошо; своими же глазами Всю разницу увидишь скоро ты Меж стариком Шейлоком и Бассанио... Эй, Джессика!.. Не будешь у него Так сильно жрать, как у меня, бывало. - Эй, Джессика!.. Не будешь спать, храпеть И платья рвать... Эй, Джессика! Да где ты? Ланчелот Эй, Джессика! Шейлок Тебе кто звать велит? Ведь от меня приказа ты не слышал. Ланчелот Ваша милость всегда говорили мне, что я ничего не могу сделать, пока мне не прикажут. Входит Джессика. Джессика Вы вызвали меня? Что будет вам угодно?
Никто не решился оставить свой комментарий.
Будь-те первым, поделитесь мнением с остальными.
Будь-те первым, поделитесь мнением с остальными.