- 821 Просмотр
- Обсудить
Марк С согласья и при одобренье всех, Патрициев, как и плебеев, принца Им императором провозглашаем: "Да здравствует наш цезарь, Сатурнин!" Непрерывные трубные звуки, пока они сходят вниз. Сатурнин Андроник, за твои услуги, нынче Оказанные при избранье нам, Тебе я благодарность изъявляю И по заслугам наградить хочу. И для начала, Тит, чтоб возвеличить Твой славный род, хочу императрицей Лавинию назвать, царицей Рима, Властительницей сердца моего, С ней сочетавшись браком в Пантеоне. Доволен этим предложеньем ты? Тит Да, господин мой, и высокой честью Союз тот почитаю для себя. И здесь же, перед Римом, Сатурнину, Вождю и повелителю народа, Властителю вселенной, посвящаю Мой меч, и пленников, и колесницу - Дары, достойные владыки Рима. Прими же их как дань, трофеи славы, К твоим ногам повергнутые мной. Сатурнин Благодарю, отец моей любви, Тит славный! Как я горд тобой и даром - Свидетель Рим; и, если я забуду Малейшую из всех заслуг бесценных, Вы, римляне, забудьте верность мне. Тит (Таморе) Ты цезаревой пленницею стала; Согласно с саном, Тамора, твоим Поступит благородно он с тобою. Сатурнин (в сторону) Красавица от головы до ног! Ах, если б ею обладать я мог! (Громко.) Лик скорбный, королева, проясни. Войны превратности тому причиной; Но ты явилась в Рим не на позор: В тебе всегда признают королеву. Доверься мне и не давай печали Затмить надежды все. Твой повелитель Возвысить может королеву готов. - Лавиния, не гневаешься ты? Лавиния О нет! Порукой Сатурнина честь, Что эта речь - лишь царственная лесть. Сатурнин Благодарю. - Ну, римляне, идемте. Без выкупа мы пленных отпускаем. Пусть нашу славу трубы возвестят. Трубы. Сатурнин ухаживает за Таморой. Бассиан (хватая Лавинию за руку) Тит, разреши мне! Девушка - моя. Тит Как! Ты серьезно говоришь, мой принц? Бассиан Да, Тит, вполне; и доказать намерен Как право, так и правоту свою. Марк Suum cuique {Всякому - свое.} - в нашем римском праве: Лишь собственность берет по праву принц. Люций И он возьмет ее, коль буду жив. Тит Изменники! Где стража государя? Лавиния похищена! Измена! Сатурнин Похищена! Но кем же? Бассиан Тем, кто прав, Свою невесту ото всех отняв. Бассиан и Марк с Лавинией уходят. Муций Вы, братья, помогите скрыться ей, А я останусь охранять здесь двери. Квинт, Люций и Марций уходят. Тит Ее верну я. Государь, за мной! Муций Ты не пройдешь здесь. Тит Как, мальчишка дерзкий! Путь в Риме преграждаешь мне? (Закалывает Муция.) Муций На помощь! (Умирает.) Во время этой схватки Сатурнин, Тамора, Деметрий, Хирон и Арон уходят и появляются наверху. Входит Люций. Люций Отец, ты больше чем несправедлив: В неправой ссоре умертвил ты сына. Тит Ни ты, ни он - не сыновья вы мне: Так сын не опозорил бы. Изменник, Лавинию ты цезарю вернешь! Люций Лишь мертвою! Она обручена С другим - и цезарю женой не будет! (Уходит.) Сатурнин Знай, Тит, нет нужды цезарю в тебе, Ни в ней, ни в ком из твоего семейства. Я лучше вверюсь тем, кем был осмеян, Вам - никогда, надменным, вероломным Виновникам позора моего. Иль не нашлось вам на потеху в Риме Другого никого? Согласны, Тит, Дела такие с похвальбой твоей, Что у тебя я выклянчил державу.
Никто не решился оставить свой комментарий.
Будь-те первым, поделитесь мнением с остальными.
Будь-те первым, поделитесь мнением с остальными.