Меню
Назад » »

Шекспир. Много шума из ничего (27)

 Отец Франциск

 Как видно, принцы
 В каком-то непонятном заблужденьи.

 Бенедикт

 Они не могут поступить бесчестно;
 И если кто-нибудь их обманул,
 Так это плутни дон Жуана: он
 Не может жить без злых и гнусных козней.

 Леонато

 Не знаю. Знаю только то, что если
 Слова их истинны, так эти руки
 Ее задушат; но за клевету
 Я всякому сумею отомстить.
 Я из ума еще не выжил, кровь
 Во мне от лет еще не охладела,
 Не нищий я, и жизнию лукавой
 Не оттолкнул я от себя друзей;
 Пусть оскорбят меня - на месть найдутся
 И жар в душе, и крепость в старом теле,
 И золото, и верные друзья.

 Отец Франциск

 Позвольте мне подать совет вам. Геро
 Лежала замертво, когда они ушли.
 Скажите, что она скончалась; спрячьте
 Ее куда-нибудь, наденьте траур,
 Украсьте надписью фамильный склеп,
 Исполните обряды погребенья.

 Леонато

 К чему же это поведет?

 Отец Франциск

 К тому,
 Что сплетни заменятся сожаленьем;
 И это что-нибудь да значит; но
 Мой план ведет к другой, важнейшей цели.
 Услышавши, что Геро умерла
 В минуту обвиненья - пожалеют
 И извинят ее. Так создан свет.
 Мы не даем цены тому, что наше,
 Но стоит только потерять - и вдруг
 Откроем в нем прекрасного так много,
 Что нет утраченному и цены.
 И с Клавдио случится точно то же:
 Услышит он, что Геро пала жертвой
 Суровых слов его - и незаметно
 В тайный предел его воображенья
 Проникнет идеал минувшей жизни;
 Что было милого в живой, воскреснет
 В глазах души его еще милей,
 Одетое прекраснейшей одеждой,
 Нежней, изящнее, полнее жизнью,
 Чем было истинно живой. И если
 Ее любил он, он начнет грустить,
 И как ни будь он убежден в вине,
 А станет жаль ему, что так жестоко
 Казнил он ту, которую любил.
 Устройте ж все, как я сказал; поверьте,
 Развязка оправдает ожиданья.
 И ежели расчет мой неудачен
 Во всем другом, так несомненно то,
 Что мнимая кончина уничтожит
 Все злые толки, усыпит молву -
 И вы укроете ее - а ей
 Чего желать без доброй славы в мире? -
 Подальше где-нибудь в монастыре.

 Бенедикт

 Последуйте его совету. Я,
 Вы знаете, душевно предан принцу
 И Клавдио, но обещаю вам
 Хранить молчание.

 Леонато

 Я обессилен,
 Вы можете вести меня теперь,
 Куда угодно на тончайшей нитке.

 Отец Франциск

 Пойдем. Из смерти возникает жизнь,
 И ваша свадьба впереди. Утешьтесь.

 Отец Франциск, Геро и Леонато уходят.


 Бенедикт

 Беатриче, вы все это время плакали?

 Беатриче

 Да, и еще долго буду плакать.

 Бенедикт

 Я не желал бы этого.

 Беатpиче

 И не к чему. Я плачу добровольно.

 Бенедикт

 Я уверен, что сестрицу вашу обвиняют несправедливо.

 Беатриче

 Как обязал бы меня тот, кто оправдал бы ее!

 Бенедикт

 А есть средство удружить вам подобным образом?

 Беатриче

 Средств много, да друга нет.

 Бенедикт

 Может ли взяться за это мужчина?

 Беатpиче

 Да - то есть не вы.

 Бенедикт

 Я люблю вас больше всего на свете. Не странно ли это?

 Беатриче

 Так странно, как вещь, о которой я ничего не знаю. Я тоже могла бы
сказать, что люблю вас больше всего на свете; но не верьте мне, хоть я и не
лгу; я не признаюсь ни в чем, ничего не отрицаю. Мне жаль сестру.

Никто не решился оставить свой комментарий.
Будь-те первым, поделитесь мнением с остальными.
avatar