- 865 Просмотров
- Обсудить
Малькольм Макдуф, твой благородный гнев, Сын прямодушья, стер в моей душе Все черные сомненья, вскрыл рассудку Твою правдивость. Дьявольский Макбет Вот так завлечь меня не раз пытался, И мудрость мне велит не быть чрезмерно Доверчивым. Но пусть Всевышний Бог Рассудит нас. Отныне принимаю Твое водительство. Я пред тобой Себя оклеветал и отрекаюсь От всех приписанных себе пороков, Как не присущих мне. Я до сих пор Не ведал женщин, клятв не преступал, Не дорожил своим же достояньем, Был верен слову, черта бы не выдал Его товарищу, люблю правдивость Не меньше жизни; и солгал впервые Сейчас, черня себя. То, что я вправду, - Вполне твое и вручено отчизне, Куда, как раз перед твоим приездом, Маститый Сивард выступить собрался, Возглавив десять тысяч удальцов. Сплотимся, и успех да увенчает Наш правый спор! Чего же ты молчишь? Макдуф Такую скорбь и радость как-то сразу Не примирить. Входит Врач. Малькольм Договорим потом. - Король еще не выходил, скажите? Врач Он вышел, принц. И там толпа несчастных Ждет исцеленья. Их болезнь сильней Науки. Но его прикосновенье, - Такую власть дал Бог его руке, - Врачует их. Малькольм Благодарю вас, доктор. Уходит Врач. Макдуф А чем они болеют? Малькольм Золотухой. Чудесный дар ниспослан королю; Не раз за время, что я здесь живу, Я это видел. Как он просит небо, Того никто не знает; но страдальцев, Изъязвленных, распухших, жалких видом, Ничем не излечимых, он врачует, Больным на шею вешая червонец, С особою молитвой. Говорят, Своим потомкам он передает Целительную власть. Он обладает Еще небесным даром предвещанья, И трон его овеян благодатью, Гласящей, как он взыскан. Входит Росс. Макдуф Кто идет? Малькольм Земляк. Но кто такой - не узнаю. Макдуф Привет, любезный родич! Малькольм Вот теперь Узнал. О Боже, устрани скорее Все то, что разлучает нас! Росс Аминь. Макдуф Шотландия на месте? Росс Бедный край, Себя узнать страшащийся! Не матерь Шотландцам, а могила; где ничто, В чем живо что-нибудь, не улыбнется; Где вздохи, стоны, крики воздух рвут, Но их не слышат; Где припадок скорби Слывет обычным делом; где не спросят, По ком звонят на кладбище; где жизни Быстрее вянут, чем цветы на шляпах, До всякой хвори. Макдуф Вот отчет искусный, Но точный. Малькольм В чем последнее несчастье? Росс Рассказ о бывшем час назад - освищут: Что миг, то бедствие. Макдуф Благополучна ль Моя жена? Росс Вполне. Макдуф А дети? Росс Тоже. Макдуф Тиран еще не нарушал их мира? Росс Они вкушают безмятежный мир. Макдуф Не будь так скуп на речи. Как дела? Росс Когда сюда я выехал с вестями, Везя их тяжкий груз, то шла молва, Что ополчилось много смельчаков; И этому тем боле я поверил, Что встретил рать тирана на походе. Пора помочь. В Шотландии ваш взор Создаст бойцов, подвигнет женщин к битве, Чтоб сбросить горе. Малькольм Пусть воспрянут духом: Мы движемся туда. Король Эдвард Шлет Сиварда и десять тысяч войска. В крещеном мире нет бойца маститей И опытней. Росс Когда б я мог ответить Такой же доброй вестью! Речь мою Я был бы рад провыть в пустынный воздух, Ничей не тронув слух. Макдуф О чем она? Об общем деле? Или это - горе Одной груди? Росс Все, кто душою честен, В нем примут долю, но в главнейшей части Оно твое. Макдуф Когда оно - мое, Не прячь его, вручи мне поскорее. Росс Не дай твоим ушам проклясть язык мой, Который в них вольет тягчайший звук Из слышанных на свете. Макдуф О, я понял. Росс Твой замок взят. Жена твоя и дети Убиты зверски. Излагать подробней - То было бы к охотничьей добыче Твою добавить смерть. Малькольм Святое небо! Нет, друг, не надвигай на брови шапку; Пусть боль кричит; от шепота тоски Больное сердце бьется на куски.
Никто не решился оставить свой комментарий.
Будь-те первым, поделитесь мнением с остальными.
Будь-те первым, поделитесь мнением с остальными.