- 844 Просмотра
- Обсудить
Регана Довольно, сэр. Кривлянья неуместны. К сестре вернитесь. Лир (поднимается) Никогда, Регана. Она мне свиту вдвое сократила, Глядела злобно на меня, мне сердце Словами жалящими растравляла. Пусть отомщеньем небо поразит Неблагодарную! Пусть воздух вредный Зародышей в ней убивает. Корнуол Тьфу! Лир Глаза надменные ей ослепите, Вы, молнии! Болотистый туман, Из топи вызванный палящим солнцем, Обезобразь красу ей. Регана О боги! - Пожелаете того же И мне в минуту гнева? Лир Нет, никогда тебя не прокляну я. Твоя природа нежная не может Быть грубой. Той глаза глядели гордо, Твои - ласкают, а не жгутся. Ты В утехах не откажешь мне, не будешь Мне свиты уменьшать и пререкаться, И запираться на запор не будешь Ты от меня. Ты лучше понимаешь Природы долг, обязанность детей, Благовоспитанность и благодарность. Ты не забыла, что тебе полцарства Я подарил. Регана Прошу вас, ближе к делу. Лир Кто посадил его в колодки? Трубы за сценой. Корнуол Трубы? Регана Наверное, сестра. Она писала, Что скоро будет. Входит Освальд. С вами госпожа? Лир Вот раб, чья спесь заемная, пустая - В минутной милости у госпожи. Прочь с глаз моих! Корнуол В чем дело, государь? Лир К колодкам кто прибег? Регана, верно, Не знала ты? - Что вижу? Входит Гонерилья. Небеса! Коль старцы вам угодны, если любо Повиновенье вам, коль сами стары, - Меня к себе возьмите под защиту! (Гонерилье.) И этой бороды тебе не стыдно? Регана, как? Ты руку подаешь? Гонерилья А почему и нет? В чем я виновна? Не все вина, что таковой считает Дурачество. Лир Вынослива ты, грудь. Еще снесешь? Кто посадил в колодки? Корнуол Я это сделал, сэр. И наказать Построже нужно бы. Лир Вы, говорите? Регана Примите во вниманье вашу слабость. До окончанья месячного срока К сестре вернитесь и живите там, Полсвиты распустив, потом ко мне. Теперь не дома я, и нет запасов, Которыми могла б вас содержать. Лир Вернуться к ней? Полсвиты распустить? Нет, предпочту я быть совсем без крова, Выдерживать нападки непогоды, Товарищем быть волку и сове, - Нужда - жестокий бич! Вернуться к ней? Поеду лучше к пылкому Французу, Что бесприданницу мою увез, И на коленях буду умолять О скромной доле. Мне вернуться к ней? Определила бы еще в лакеи К мерзавцу этому. (Указывая на Освальда.) Гонерилья Как вам угодно. Лир Дочь, не своди, прошу, меня с ума. Дитя, не буду я мешать. Прощай. С тобою я не встречусь, не увижусь, Но ты - моя по плоти, ты - мне дочь... Иль нет, скорей болезнь в моей ты плоти, Которую я должен звать своей, Волдырь, гнойник, раздувшийся карбункул Испорченной крови. Я не браню, Я не стыжу, - самой пусть стыдно станет. Удары не зову я громовержца, К суду Юпитера не обращаюсь. Как хочешь, как умеешь, исправляйся, - Я подожду, я буду жить с Реганой И с сотней рыцарей.
Никто не решился оставить свой комментарий.
Будь-те первым, поделитесь мнением с остальными.
Будь-те первым, поделитесь мнением с остальными.