- 726 Просмотров
- Обсудить
Адриана Довольно, не хочу я глупой быть И закрывать рукой глаза, и плакать, Когда слуга и барин над моим Несчастием смеются. Ну, идемте - Нас ждет обед. Ты, Дромио, запри За нами дверь. Супруг мой, нынче будем Мы наверху обедать - и тебя Заставлю я сознаться мне во многих Твоих грехах. (К Дромио.) Ты, если кто-нибудь Придет, скажи, что господин твой нынче Обедает в гостях, и никого Не смей впускать. Пойдем, сестра. Ты, Дромио, Исполни хорошо обязанность твою. Антифол Сиракузский Да где ж я? На земле, в аду, в раю? Я сплю иль бодрствую? В уме иль помешался? Известный им, себе неведомым остался! Что ж, с ними заодно я действовать решусь И бодро в этот мрак, что б ни было, пущусь. Дромио Сиракузский (Антифолу) Прикажете стоять у двери? Адриана Повторяю: Не смей ты никого впускать, не то сломаю Я голову твою. Люциана Идем же, Антифол, Ведь час обеденный давно уже прошел. Уходят.Перед домом Антифола Эфесского. Входят Антифол Эфесский, Дромио Эфесский, Анджело и Вальтасар. Антифол Эфесский Почтеннейший Анджело, вы должны Нас оправдать. Жена моя сердита, Когда домой я поздно прихожу; Скажите ей, что в вашей мастерской я Сидел все это время, глядя, как Ей делали цепочку, и что завтра Вы сами к нам доставите ее. (Указывая на Дромио.) Вот этот плут мне лжет в лицо, что встретил На площади меня, что я его Отколотил и требовал, чтоб отдал Он тысячу червонцев; наконец, Что от жены и дома я отрекся. Ну, отвечай, ты, пьяница, к чему Ты говорил все это? Дромио Эфесский Говорите Все, что угодно вам, но знаю я, что знаю. Избили вы меня: я это подтверждаю Следами ваших рук. Когда б спина моя Была пергаментом, удары же, что я Сегодня получил от вас, чернилом были - Своею подписью вы сами б подтвердили Все это. Антифол Эфесский Ты осел, вот что сдается мне. Дромио Эфесский Да, кажется, что так, судя по руготне, Ударам и всему, чем нынче угощаться Пришлось мне. Очень жаль, что я не стал лягаться, Когда вы стали бить: копыт моих тотчас Остереглись бы вы - осел сдержал бы вас. Антифол Эфесский Вы грустны, Вальтасар! Душевно я желаю, Чтоб с тем радушием, с которым я встречаю Вас у себя теперь, обед наш был вполне Согласен. Вальтасар Ваш обед совсем не дорог мне, Но дорог ваш привет. Антифол Эфесский О, в деле мяс и рыбы, Сосуды целые приветствий не могли бы Вам блюда вкусного с успехом заменить. Вальтасар Но блюдо вкусное - не редкость; оно ведь У проходимца всякого найдется. Антифол Эфесский Тоже И ласковый привет нисколько не дороже: Ведь он - одни слова. Вальтасар Обед веселый тот, Где пищу скудную радушие дает. Антифол Эфесский Когда хозяин скуп, а гость без аппетита, Так это хорошо. Но если очень сыто Я вас не накормлю, не будьте строги к нам; Другие могут дать обед получше вам, Но уж радушия такого не ищите - Не встретите нигде. Однако, погодите - Дверь заперта моя. Эй, ты, поди сейчас, Скажи, чтоб отперли и чтоб впустили нас. Дромио Эфесский Марьяна! Юлия! Цецилия! Целина! Бригитта! Мария! Дромио Сиракузский (за сценой) Дурак, осел, скотина, Каплун безмозглый, прочь от двери отойди, Иль у порога там смирнехонько сиди. Ишь, сколько вызвал баб! Как сущий заклинатель! Тут много и одной. Проваливай, приятель! Дромио Эфесский Что это за паяц-придверник? Отпирай! Мой господин стоит на улице. Дромио Сиракузский (за сценой) Пускай Он возвращается домой по той дороге, Откуда и пришел, не то простудит ноги.
Никто не решился оставить свой комментарий.
Будь-те первым, поделитесь мнением с остальными.
Будь-те первым, поделитесь мнением с остальными.