Меню
Назад » »

Шекспир. Комедия ошибок (25)

 Адриана

 Ни одному из них,
 Последнее, быть может, исключая;
 В кого-нибудь влюбился, верно, он
 И убегать стал из дому.

 Игуменья

 За это
 Бранить его вам следовало.

 Адриана

    О,

Я сколько раз бранила! Игуменья Верно, слишком Умеренно? Адриана Насколько позволял Мой кроткий нрав. Игуменья Конечно, не при людях? Адриана Нет, и при них. Игуменья Нечасто, может быть? Адриана Мы ни о чем другом не говорили. В постели я ему мешала спать Упреками; от них и за столом Не мог он есть; наедине - лишь это Служило мне предметом всех бесед; При людях я на это намекала Ему не раз; всегда твердила я, Что низко он и гадко поступает. Игуменья Вот отчего и помешался он. Речь ядовитая жены ревнивой - Смертельный яд, смертельнее, чем зуб Взбесившейся собаки. Нарушала Ты сон его упреками - и вот Бессонница расстроила рассудок. Ты говоришь, что кушанья его Укорами ты вечно приправляла; Но при еде тревожной не вар_и_т Как следует желудок - и род_и_тся От этого горячки страшный пыл. А что же есть горячка, как не тот же Безумия припадок? Говоришь Ты также мне, что весело развлечься Мешала ты упреками ему. Отсутствие отрадных развлечений Что за собой влечет? - одну тоску Озлобленную, родственницу злого Отчаянья, лишенного надежд, И вслед за ней несметную фалангу Недугов бледных, в нашу жизнь Вливающих отраву. Быть лишенным Веселья, пищи, сна - от этого, поверь, Лишится разума и человек, и зверь. Из этого всего я вот что вывесть смею: Его свела с ума ты ревностью своею. Люциана Ах, кротостью дышал всегда ее упрек, Меж тем как он был груб, и вспыльчив, и жесток. Как можешь ты укоры эти молча Сносить, сестра? Адриана Ее слова во мне Заставили зашевелиться совесть. Прошу вас, люди добрые, скорей Войти туда и взять его. Игуменья Не смеет Никто войти в мой дом. Адриана Так ваши слуги Пусть выведут супруга моего. Игуменья И этому не быть. Мою обитель Убежищем священным он избрал - И охранит от ваших нападений Она его, пока я вновь ему Не возвращу рассудка, иль не буду Убеждена, что все мои труды Бесплодными остались. Адриана Я желаю Ходить за ним, быть нянькою его, Сиделкою и доктором; ведь это Обязанность моя, и не хочу Я никаких помощников. Позвольте ж Мне взять его домой. Игуменья Нет, потерпи! Не выйдет он, пока не испытаю На деле я всех средств, известных мне, Целительных сиропов и снад_о_бий, Святых молитв, чтоб снова вышел он Из рук моих здоровым человеком. Так поступать велит мне мой обет, Предписывает орден мой; оставь же Его со мной и уходи. Адриана О нет, Я не уйду и мужа не оставлю! Вам, при таком священном сане, быть Разлучницей супругов не пристало. Игуменья Иди домой, не выдам я его. (Уходит.) Люциана Пожаловаться герцогу должна ты На это притесненье.

Никто не решился оставить свой комментарий.
Будь-те первым, поделитесь мнением с остальными.
avatar