- 741 Просмотр
- Обсудить
Вернон Скажите что угодно, - я готов Все подтвердить. Вот он. Входят Хотспер и Дуглас. Хотспер Вернулся дядя. - Лорда Уэстморленда Освободить. - Какие вести, дядя? Вустер Король немедленно сраженье даст. Дуглас Ему пошлите вызов с Уэстморлендом. Хотспер Об этом, Дуглас, вы ему скажите. Дуглас Что ж, и скажу, скажу весьма охотно. (Уходит.) Вустер Не видно милосердья в короле. Хотспер О нем просили вы? Помилуй бог! Вустер Я мягко наши изложил обиды, Сказал, что он нарушил клятвы; он же Солгал, поклявшись, что сдержал все клятвы; Он называет нас бунтовщиками, Изменниками, угрожает нас Оружием державным покарать. Входит Дуглас. Дуглас К оружью, рыцари! К оружью! Бросил Я гордый вызов Генриху в лицо. Отнес его заложник Уэстморленд; Король немедля нападет на нас. Вустер (Хотсперу) В присутствии монарха принц Уэльский На поединок вызов вам послал. Хотспер О, если б можно было поединком Наш спор уладить! Если б задыхаться В бою лишь мне да принцу! Но скажи, Как бросил Гарри вызов мне? С презреньем? Вернон О нет, клянусь моей душою. В жизни Скромнее вызова я не слыхал; Казалось, брата вызывает брат Померяться оружьем в мирной схватке. Он справедливость отдал вам во всем; Хвалу воздал вам с красноречьем принца; Как хроника, перечислял деянья, Вознес вас выше всех похвал, прибавив, Что нет похвал, заслугам вашим равных; И с благородством истинного принца, Краснея, начал порицать себя. Так за распущенность себя бранил он, Что в нем, казалось, говорили двое - Учитель и питомец. Тут он смолк; Но всем и каждому хочу сказать, Что, если день вражды переживет он, Еще никто не подавал отчизне Таких надежд, которые так резко Противоречат буйству юных дней. Хотспер Кузен, мне кажется, влюбился ты В его безумства; и жизни не слыхал я О принце, столь неистово развратном. Но, плох он иль хорош, его сегодня В объятья рыцарские заключу, И содрогнется он от ласк моих. - К оружью все! Товарищи, друзья, Солдаты, долг зажжет в вас рвенье лучше, Чем речь моя; лишен я дара слова. Входит первый гонец. Первый гонец Милорд, вот письма к вам. Хотспер Нет времени читать. - Друзья мои, короток жизни срок! Но если б жизнь на стрелке часовой Верхом скакала и чрез час кончалась, И то сочли б мы эту краткость долгой, Когда бы прожили ее бесславно. Коль будем жить, так свергнем королей, А коль умрем, погибнут с нами принцы! Нам совесть говорит: оружье свято, Когда за правду поднято оно. Входит второй гонец. Второй гонец Милорд, король подходит; приготовьтесь! Хотспер Спасибо, что меня он перебил, - Не мастер говорить я. Лишь два слова: Пусть долг исполнит каждый. Обнажаю Свой меч, чтобы клинок его окрасить Знатнейшей кровью, - с ней сегодня встречусь В превратностях смертельных лютой битвы. О Esperance! Перси! И вперед! Пусть грозно грянут боевые трубы! Под звуки их обнимемся, друзья! Готов поставить небо против персти, Что многие прощаются навек. Трубы. Они обнимаются и уходят.СЦЕНА 3
Равнина между двумя лагерями. Шум битвы. Входят с разных сторон Дуглас и сэр Уолтер Блент. Блент Скажи, кто ты, что в битве так упорно Преследуешь меня? Иль ищешь славы, За головой моей охотясь? Дуглас Знай, Я Дуглас. За тобой гоняюсь в битве Затем, что мне сказали: ты король. Блент Тебе сказали правду. Дуглас За сходство с королем уж поплатился Лорд Стаффорд. Я в бою пронзил его Мечом взамен тебя. И то же, Гарри, Тебе грозит, коль мне не сдашься в плен. Блент Я не затем рожден, шотландец гордый, Чтоб в плен сдаваться. Отомстит король За Стаффорда! Они сражаются. Дуглас убивает Блента. Входит Хотспер.
Никто не решился оставить свой комментарий.
Будь-те первым, поделитесь мнением с остальными.
Будь-те первым, поделитесь мнением с остальными.