- 236 Просмотров
- Обсудить
{32} Полибий и Ливии упоминают о проступках, за которые наказывали смертью: оставление караульного поста или неявка в караул, воровство, ложное свидетельство против товарища, трусость или бегство с поля боя, утеря оружия. К смертной казни могли приговариваться целые манипулы и даже легионы. В таком случае казнили каждого десятого, позже, при императорах, – каждого двадцатого или сотого, избираемого, как правило, по жребию. {33} К этому времени относится первая встреча Тита с еврейской принцессой Береникой, прибывшей в Птолемаиду вместе с братом Агриппой II. Ей было 39 лет, Титу – только 26. Их любовь продолжалась 12 лет, но общественное мнение вынудило Тита отказаться от намерения жениться на Беренике (Тацит, Ист., II, 2; Свет., Тит, 7; Дион Кас. 66, 15, 18). {34} Орел – это священный знак, названный Тацитом (Анн., II, 17) святыней легиона. {35} Трубачи – составная часть легиона. Они давали сигналы к наступлению, отступлению, походу, смене стражи, созыву собрания и т. п. Музыки во время похода древние не знали. {36} Сомнительно, чтобы центурион отвечал за порядок всей армии на марше. Один он не мог справиться с такой задачей. {37} В тексте сказано – Гадара, но это очевидная ошибка, так как Гадара лежала на восточном берегу Иордана в Иудее и была взята Веспасианом лишь в следующем году. (Перев.) {38} Декурион – начальник отделения всадников численностью десять и более человек. {39} Катапульты – стрелометные орудия с дальностью полета стрел до 400 м. Более разрушительными были баллисты – камнеметные машины (дальность полета снарядов от 280 до 465 м). Все эти машины очень тяжелы, и перевозка их была затруднительной. Для передвижения одной такой машины требовалось до 300 волов. {40} Материалом для метания служили им камни и свинцовые яйцевидные пули. (Перев.) {41} «Баран» – стенобитное орудие римлян, более известное под названием «таран». {42} Такая кровля укрывала штурмующих воинов от огня, стрел и камней осажденных. Кровля называлась «таранной черепахой». {43} О ранении Веспасиана подробно рассказывает Светоний (Been., 4, 6). {44} Эти куски походили на острые наконечники стрел. {45} «Скорпион» – небольшое стрелометательное устройство, по форме напоминающее это насекомое. {46} Это произошло во время последнего, четвертого караула, с трех до шести часов. (Перев.) {47} Здесь описана «черепаха» – тактический прием римлян. Передние и крайние ряды воинов держали щиты перед собой, а средние – над собой. Образованная таким образом кровля напоминала панцирь черепахи. {48} Греческое сено – это верблюжья трава или греческая сочевица. Масличные семена травы делают ее скользкой. {49} Метательные копья римлян (пилумы) были длиной около двух метров: половина длины приходилась на древко, половина – на металлическую часть. {50} Траян – это отец императора того же имени – Цезаря Нервы Траяна Августа (98-117 гг.). {51} 1 июля 67 г. н. э. {52} Имеется в виду законодательство Моисея; однако там нет кары за самоубийство. {53} Тит был почти на четыре года моложе Иосифа. {54} Тацит (Ист., I, 10, 50; II, 78) перечисляет несколько знамений, предвещавших Веспасиану императорскую власть. {55} В этом месте Иосиф Флавий допустил неточность: по нашим подсчетам, осада длилась не 47, а 39 дней (или же Иосиф неправильно указал дату своего прибытия в Иотапату). (См. 7, 3 и 7, 33.) {56} Приморская Кесария называлась так в отличие от Кесарии Филиппа. {57} Миф повествует о том, что жена эфиопского царя Кефея, Кассиопея, возгордившись своей красотой, оскорбила морских богинь. Тогда Посейдон послал на царство Кефея морское чудовище, которое опустошало страну. По предсказанию оракула, от чудовища можно было избавиться, только отдав дочь царя Андромеду. Для этого ее приковали к утесу. Но Персей спас Андромеду. Греки относили этот рассказ к Иоппии, несмотря на то что в нем говорится об Эфиопском царстве. {58} В Иудее обычно траур длился 7 дней. Только по Моисею и его брату Аарону он продолжался 30 дней. {59} Упоминание о траурной музыке флейтистов встречается и в Евангелии от Матфея (9, 23). {60} Кесария Филиппа названа так по имени ее основателя тетрарха Филиппа. (Перев.) {61} Десятиградье (Декаполис) – так называлась эта область из-за количества городов. Населяли ее чужеземцы: римляне, греки, сирийцы, Когда города освободились от власти Маккавеев, они заключили союз. Затем число городов увеличилось. {62} В тексте оригинала нет слов «кто сделает попытку», но они по смыслу добавлены исследователями. {63} Генисаретское озеро (так и в Новом завете) впоследствии называлось Галилейским, а ныне Тивериадским. {64} По гречески – «чаша». (Перев.) {65} То есть Мертвое море. (Перев.) {66} Ныне эта пустынная местность называется Эл-Гувейр, здесь кое-где сохранились остатки некогда цветущих городов. {67} Истм – название Коринфского перешейка, в самом узком месте которого в то время рыли канал, но со смертью Нерона работы прекратились. Этот канал был построен только в конце XIX в. Четвертая книга {1} В Библии озеро названо Меромским, что означает «возвышенное»: оно находится на высокогорном плато. {2} Малый Иордан – средний источник реки, короткий, но полноводный. {3} Гамала – значит верблюд. (Перев.) {4} Муциан – наместник Сирии, один из усерднейших сторонников Веспасиана. {5} То есть образовать «черепаху». {6} 30 стадий – конечно, преувеличение. Скорее всего, речь идет о 3 стадиях. {7} Гисхала известна нам только из сообщения Иосифа. {8} Здесь назван Антипа, который идентичен с Антипой, упомянутым ранее (II, 17, 4). Это родственник царя Агриппы, государственный казначей. {9} Анан, сын Анана, возведенный в сан первосвященника Агриппой II. Во время восстания Анан был во главе охраны Иерусалима. {10} К этому времени сан первосвященника уже не переходил по наследству. Заявление Иосифа относится к предыдущему периоду. Со времени Ирода I и до описываемых событий сменилось 27 первосвященников. Все они были назначены царями. {11} То есть священническое отделение Иахин (1 Пар., 24, 17). (Перев). {12} По «Иудейским древностям» – Финес, по Талмуду – Пинхас; одни называют его землепашцем, другие – каменщиком. Пинхас, сын Самуила, был последним первосвященником и 83-м по счету, начиная от Аарона. Он заместил Матфию, сына Теофила, в последний раз назначенного Агриппой II. (Перев.) {13} Имя иудейского бога Иеговы первосвященники носили на золотой пластинке, прикрепленной ко лбу. Это имя правоверными иудеями вслух не произносилось. {14} Мидяне в данном случае – это ассирийцы. {15} В тексте сказано: «в лоб и голову». (Перев.) {16} Идумеяне за 200 лет до разрушения храма при Иоанне Гиркане были приневолены к принятию еврейской религии и с тех пор почти совершенно слились с иудеями, так что могли быть названы ими «соплеменниками». (Перев.) {17} Иешуа бен Гамала получил сан первосвященника за две меры динариев, данных Агриппе II его богатой женой Марфой. Он вытеснил тогда Иешуу – сына Дамная, который, в свою очередь, замещал Анана – сына Анана. Таким образом, Иешуа, о котором здесь идет речь, был третьим первосвященником. {18} Захария, сын Баруха, возможно, идентичен Захарии (Мф., 23, 35), возможно, сын Иуды спутан с сыном префекта. {19} Горион, возможно, идентичен Гориону, сыну Иосифа (IV, 3, 9). {20} Иосиф имеет в виду игру гладиаторов в театре. {21} Осада Иерусалима на некоторое время была отложена только по той причине, что, как пишет Тацит (Ист., V, 13), «потребовалось время для постройки осадных машин всех возможных видов, и изобретенных древними, и придуманных современными мастерами». {22} На западном берегу Мертвого моря, упоминается в Библии и Талмуде, ныне Айп-Джиди. (Перев.) {23} Гадара не могла быть главным городом Переи, так как принадлежала к Декаполису. Непонятна эта неточность Иосифа Флавия. {24} Все эти города и небольшие поселения находились в районе Иордана и на северо-восточном побережье Мертвого моря. {25} Пропретор Гай Юлий Виндекс, возмущенный тиранией Нерона, предложил своему войску низвергнуть его и возвести на престол правителя Испании Гальбу. (Перев.) {26} Описание этих событий есть у Диона Кассия (63, 22-24) и у Плутарха (Гальба, 4). {27} Бетлептефитская топархия не названа Иосифом Флавием среди топархий (III, 3, 5). Находится она между Эммаусом и Идумеей. {28} Маборф – древний Сихем. {29} Холмы, находящиеся на востоке от Мертвого моря, состоят из тяжелой горной породы, содержащей до 20 % железа. {30} О пророке Елисее, оздоровившем источник и сделавшем его животворным, говорится в Библии (4 Цар., 2, 19-22). (Перев.) {31} Бальзам использовали как лекарство, а также как ароматическое вещество. Он широко экспортировался и приносил прибыль. {32} Хенна – благовонное масло. {33} Из плодов миробалана производили масло для лечебных целей, а также изготовляли черную краску, плоды употребляли при дублении кож. {34} Следует, конечно, читать: «тяжела». (Перев.) {35} Вода, содержащая в изобилии соли, меняет свой цвет в зависимости от освещенности. {36} «Содомские яблоки» – красивые на вид, но несъедобные. Иосиф здесь пересказывает сюжет о наказании города Содома за грехопадение его жителей. {37} Нерон бежал из Рима и по дороге покончил жизнь самоубийством в 68 г. н. э. {38} Нимфидий – с 65 г. н. э. преторианский префект, предпринял попытку покушения на Нерона, но был убит преторианской гвардией. {39} Тигиллин – с 62 г. н. э. также преторианский префект, доверенный Нерона, покончил с собой после неудачи заговора против Отона. {40} Описание этих событий имеется у Диона Кассия (63, 27) и у Светония (Нерон, 47). {41} Тацит (Ист., II, 1-2) поспешное возвращение Тита объясняет его любовью к Беренике. Веспасиан отправил в Рим Агриппу с целью доставлять и вербовать на месте приверженцев. {42} Древность Хеброна подтверждается Библией (Чис., 13, 23), где говорится, что город уже существовал в третьем тыс. до н. э. {43} Над гробницами, где покоятся Сарра, Авраам, Исаак и Иаков, позже была надстроена мечеть. {44} Дерево это уже в IV в. н. э. не существовало, но в окрестностях города сохранился дуб, который многие смешивали с упомянутым Иосифом деревом. (Перев.) {45} Отон был на престоле только с января до апреля 69 г. н. э. {46} Вителлий был назначен еще Гальбой начальником легионов Нижнего Рейна. (Перев.) {47} Иосиф обнаружил, что часть идумеян отделилась от армии раньше. {48} Адиабенский царь Изат так же, как и его мать Елена, нарушившая иудейскую веру, построил в Иерусалиме пирамиду-гробницу. Их родственница Гратта неизвестна. {49} Первосвященник Матфия, сын Боефа, позже был казнен Симоном (V, 13, 1). {50} Обычай возвещения наступления субботы соблюдался и после разрушения храма. (Перев.) {51} Западный пограничный город Нижнего Египта. (Перев.) {52} Город на крайнем восточном рукаве Нила. (Перев.) {53} Древняя гавань Александрии находилась восточнее дамбы, которая соединяла город с островом Фарос. В настоящее время гавань расположена с западной стороны. {54} Это так называемый Фаросский маяк, который считался одним из семи чудес света. Он стоял на скале и по своей высоте не уступал пирамидам. {55} Агриппа и его сестра Береника склонили александрийского еврея Александра на сторону Веспасиана. В знак благодарности за верность Александра Риму император поставил ему еще при жизни памятник в Вечном городе. Береника содействовала возвышению императорского дома Веспасиана (Флавиев) из-за любви к Титу. {56} Мёзия – римская провинция с 15 г. до н. э., находилась на территории современной Сербии; население – фракийские племена (мёзы, геты, бессы и др.). Позже разделена на две провинции: Нижняя и Верхняя Мёзия. {57} Паннония – римская провинция с 10 г. до н. э. Она занимала земли западной части современной Венгрии, северной части Югославии и восточной части Австрии. {58} Они были преданы Отону и мстили Вителлию за ниспровержение последнего. {59} О других предзнаменованиях сообщают Тацит (Ист., П, 78), Светоний (Веспасиан, 5) и Дион Кассий (I, 14, 1). {60} Антоний Прим командовал седьмым легионом в Паннонии. Ему присоединили третий легион (Галльский), который стоял в Мёзии. {61} В Кремоне Цецинна получил известие, что флот, стоявший в Равенне, принял сторону Веспасиана; он пал духом и предложил своему войску последовать этому примеру. (Перев.) {62} Немецкий исследователь Г. Вебер (Всеобщая история / Перев. Андреева. Т. 4. М., 1892. С. 224) пишет, что воины Веспасиана насытили свою свирепость и алчность грабежами и неистовством. Убивая всех, они не брали в плен никого. {63} Описанные здесь Иосифом события не согласуются с римскими источниками. {64} «Охваченный жестокостью, город был неузнаваем и безобразен, – говорит Тацит (Ист., III, 83). – Бушует битва, падают раненые, а рядом люди принимают ванны или пьянствуют; среди потоков крови и валяющихся мертвых тел разгуливают уличные женщины и мужчины, подобные им; роскошь и распутство мирного времени, а рядом жестокость и преступления, как в городе, захваченном врагом; безумная ярость и ленивый разврат владеют столицей... Никому и в голову не пришло хоть на минуту отказаться от обычных развлечений; события, разыгравшиеся на улицах города, казалось, придавали празднику еще больше блеска. Все ликовали, все захлебывались от восторга...» {65} Вителлий славился обжорством, превзойдя в этом искусстве таких «мастеров», как Калигула и Нерон. По словам Светония (Вит., 13), на каждый обед Вителлия тратилось не меньше 400 000 сестерций. (Перев.) {66} С убийством Вителлия начался террор в Риме. Воины Веспасиана свирепствовали, грабили, убивали, совершая всякие бесчинства. Ни Антоний, ни Муциан не могли этого остановить. Домициан и тогда был уже известен дурными пристрастиями, в которых себя не ограничивал. {67} Где он прекратил вывоз хлеба в Рим. (Перев.) {68} Веспасиан торопился ехать в Рим, так как его сын Домициан показал свое стремление к господству. {69} Тмуис-столица Мендесского округа (XVII нома), расположенного в восточной дельте Нила. {70} Храм Зевса (Юпитера) Кассийского находился на горе Кассийской, южнее Сирбонского озера. Пятая книга {1} В самом начале междоусобной борьбы, когда первосвященник Анан натравил народ на зелотов (IV, 3, 7). (Перев.) {2} Другие метательные машины – это, возможно, «скорпионы», которые широко использовались в блокаде. {3} Ливанский кедр, получивший название от одноименной горы. {4} Выступление Тита из Кесарии было весной 70 г. {5} К 60-тысячному войску Веспасиана (IV, 4, 2), выступившему в Галилею, прибавился еще один легион, а вспомогательные отряды союзных царей были усилены. Таким образом, в осадном войске под Иерусалимом было не менее 80 000 человек. {6} Кроме Тиберия Александра, Тита сопровождали еще два еврея: царь Агриппа и автор настоящей книги – Иосиф Флавий. В течение всего времени со дня пленения Флавий жил в римском лагере и, пользуясь свободой, успел два раза жениться (Жизнь, 75). {7} Башня Псефина образовывала северо-западный угол стены. {8} Только после взятия Иерусалима войско дало Титу почетное имя императора. (Перев.) {9} Скоп означает «дозорный», «сторож». {10} Иосиф, как противник войны, не одобряет борьбы против римлян и потому называет примирение партий с целью защиты города и святыни дурным делом. (Перев.) {11} Праздником опресноков отмечали начало жатвы. На камнях растирали первые зерна нового урожая и пекли пресные лепешки – опресноки (мацу), которые преподносили богу земледелия и употребляли в пищу семь дней. В VII в. до н. э. праздник слился с еще более древним праздником скотоводов «пейсах» – жертвоприношениями богу скотоводства, чтобы сохранить приплод скота. {12} Здесь говорится о Пасхе (см. прим. 2 к кн. II). {13} Нечистые лица не могли входить в храм. К нечистым относили больных проказой, венерическими болезнями, рожениц, женщин во время месячных, тех, кто касался мертвых или нарушал установленные каноны пищи, т. е. ел нечистое. {14} Приверженцы Элеазара вместе со своим вождем подчинились Иоанну и слились с партией последнего. (Перев.) {15} Долина сыроваров. (Перев.) {16} Прекрасная колоннада, которая вела от дворца Ирода в Нижнем городе к храмовой горе. (Перев.) {17} Местоположение неизвестно. (Перев.) {18} Офла – юго-восточный отрог храмовой горы. (Перев.) {19} Греческое слово, означающее «валяльщики сукна». (Перев.) {20} Об укреплениях Иерусалима Тацит (Ист., V, 11) пишет: «Иерусалим был расположен в труднодоступном месте и укреплен насыпями и крепостными сооружениями, достаточными, чтобы защитить его, даже если бы он находился среди ровного поля. Два высоких холма были окружены стеной, образовавшей ломаную линию, кое-где резко вдававшуюся внутрь, так что фланги нападающих оказывались открытыми; и холмы и стены располагались на скале, края которой круто обрывались вниз». {21} Это толкование Иосифа, очевидно, основывается на недоразумении. Бецета и Новый город – или разные части города, или текст здесь испорчен, и, возможно, эта часть города носила двойное название. {22} Фазаель не умер в сражении, как говорит здесь Иосиф, а был предательски убит в темнице, куда заманили его парфяне (I, 13, 9-10). (Перев.) {23} Мория. (Перев.) {24} Одна из таких надписей (греческая) открыта и была опубликована в 1871 г. французским академиком Клермон-Ганно. {25} Дорогой в древности сплав, состоявший из золота, серебра и меди. Эти ворота назывались «Никаноровы ворота». (Перев.) {26} Отец того самого Тиберия Александра, который перешел в язычество, был прокуратором сначала иудейским, потом египетским, а при иерусалимской осаде занимал высший после Тита начальнический пост в римском войске. (Перев.) {27} Голубая ткань под цвет гиацинта, символизирующая воздух. {28} Виссон обычно был белого цвета, но иногда окрашивался в пурпур, а иногда представлял собою совершенно прозрачную ткань. Из такого именно виссона, т. е. прозрачного, делалась одежда первосвященников в последнее столетие существования храма. По свидетельству Плиния Старшего, виссон продавался на вес золота и, как правило, символизировал землю. (Перев.) {29} Шарлах – это разнообразный по химическому составу краситель красного цвета. Окрашенная шерстяная или шелковая ткань славилась своей яркостью и красотой оттенка. Цвет символизировал огонь. {30} Ткань красно-фиолетового цвета, который символизировал море, ибо краска добывалась из моря (улиток). {31} Так как в состав зодиака входили изображения одушевленных предметов. {32} То есть по двадцать локтей в вышину, длину и ширину. (Перев.) {33} В Талмуде (Иома, 53в) упоминается о камне, который будто бы находился в Святая Святых на том месте, где некогда стоял ковчег. {34} Предполагают также, что шпили служили и громоотводами, так как храмовое здание находилось на вершине горы и подвергалось опасностям частых и сильных гроз. За всю свою более чем тысячелетнюю историю храм ни разу не потерпел от удара молнии. {35} Эта часть облачения называлась «наперсником судным». Расположение камней, данное здесь, не совсем, кажется, согласуется с тем, какое мы находим в Пятикнижии. Впрочем, точное значение еврейских названий перечисленных в Библии камней крайне сомнительно. (Перев.) {36} Иегова. (Перев.) {37} В день всепрощения. (Перев.) {38} То есть города, храма и самого замка. (Перев.) {39} По гречески «победоносный». (Перев.) {40} Ассирийский стан – название места, где армия ассирийского царя Сеннахирима во время осады Иерусалима (701 г. до н. э.) соорудила свой лагерь. Это место, вероятно, находилось в западном углу позднейшего предместья Бецеты. {41} Александра Янная из дома Хасмонеев. {42} Иоанна Гисхальского. {43} Тацит (Ист., V, 13) в противовес Иосифу сообщает, что «равное упорство владело мужчинами и женщинами, и жизнь вдали от Иерусалима казалась им не менее страшной, чем смерть. Вот против какого города и какого народа начал борьбу Цезарь Тит...» {44} Жалование было выдано за все четыре месяца. {45} Легенда об Аврааме и Сарре рассказана Иосифом не по Библии (Быт., 12, 10-20), а в вольной передаче. {46} Фараон Нехао известен как правитель в VII в. до н. э. {47} Истории похищения Сарры египетским царем Иосиф придает легендарную окраску, чтобы сильнее подействовать на своих слушателей. {48} Иосиф намекает на библейский рассказ о пленении ковчега филистимлянами (1 Цар., 4-6). Название «ассирийцев» здесь употреблено в смысле «сирийцев», каким именем греческие и римские писатели нередко называют всех жителей Палестины и прилегающих стран. (Перев.) {49} Об этих событиях рассказывает Библия (4 Цар., 18-19; 2 Пар., 32; Ис., 36-37). {50} Имеется в виду Моисей. {51} Иезекииль. {52} При нашествии Сеннахирима на Иерусалим Иезекииль заплатил ему контрибуцию в размере 30 талантов золота и 300 талантов серебра (по ассирийскому источнику – 800 талантов серебра), но тем не менее, скоро после этого, перед стенами Иерусалима появилось многочисленное ассирийское войско. (Перев.) {53} Помпей. (Перев.) {54} О чудо-источниках нам неизвестно до этого сообщения. Рассказ Иосифа противоречит сообщению Диона Кассия (66,4), который пишет, что римлян мучила жажда и они издалека доставляли зловонную воду, иудеи же в изобилии были снабжены хорошей водой, которая поступала по подземным водоводам из окрестностей. {55} Мать, а также и отец Иосифа содержались зелотами в одиночном заключении, и никому не был дозволен доступ к ним. (Перев.) {56} Антиох Эпифан – сын царя Коммагены Антиоха IV, был даже обручен с дочерью Агриппы I, но брак не состоялся, так как Эпифан отказался от обряда обрезания (И. Д., XIX, 9, 1; XX, 7, 1). Он дружественно относился к римлянам, за что Веспасиан пожаловал ему наместничество с важнейшим городом Самосатой. {57} То есть первосвященника Иоанна (V, 6, 2). (Перев.) {58} Вероятно, тождествен с упоминаемым в Талмуде местом рождения танаита Рабби Иошуи. (Перев.) {59} Не установлено, какая Мариамма имеется здесь в виду. {60} Утес Перистереон – Голубиный утес. О нем ничего не известно. {61} Александр – это Тиберий Александр. {62} Это место сомнительно, так как греческий текст поврежден. {63} В данном случае видный человек – это секретарь совета (синедриона), получающий поденную зарплату, или член его. {64} Того самого города, после падения которого Иосиф перешел к римлянам. (Перев.) {65} Аттическая драхма была ходовой серебряной монетой весом в 4 гр. {66} Из арабов и сирийцев состояли в римской армии вспомогательные группы. {67} Описанные здесь зверства послужили основанием известного постановления: воспрещается проглатывать золотые динарии во время войны вследствие опасности для жизни. (Перев.) {68} Хин (гин) – мера жидкости, часто встречаемая в Библии. (Перев.) Шестая книга {1} В окрестностях Иерусалима не было строевого леса, зато в изобилии были сады и рощи с фруктовыми деревьями: фигами, оливами, финиками. {2} Ежедневная жертва приносилась дважды: утром и вечером. Она состояла из однолетнего агнца, муки, смешанной с оливковым маслом, и 1/4 хина вина (Исх., 29, 38-41). {3} Жертва включала кровь жертвенного животного, принесенного к алтарю, и сжигаемых на алтаре-жертвеннике жира, потрохов и почек. {4} Иехоний сдался в плен в 596 г. до н. э. во время войны с Вавилоном. Иосиф наивно верит, что и ныне высшая прослойка во главе с царем, а также все жители сдадутся в плен римлянам ради спасения храма, священных реликвий и сокровищ. {5} Предсказание, о котором здесь упоминает Иосиф, – это предсказание еврейских пророков из Ветхого завета (IV, 6, 3). Однако оно известно задолго до них – это предсказание оракулов Сибиллы. {6} Центурия состояла из сотни солдат (центум – сто). (См. подробнее прим. 143 и 150 к кн. I.) {7} Секст Цереалий был начальником пятого легиона. {8} Не вся Антония была разрушена, ибо, как видно будет из дальнейшего рассказа, на Антонии помещалась квартира Тита. (Перев.) {9} Иоанна Гиркана. {10} Иссоп – пряность, похожая на чебрец (тимьян), которая играла важную роль при культовых очищениях. {11} В оригинале греческого текста это слово следует понимать как «грабители».
Никто не решился оставить свой комментарий.
Будь-те первым, поделитесь мнением с остальными.
Будь-те первым, поделитесь мнением с остальными.