- 697 Просмотров
- Обсудить
Бассанио
Как же, Шейлок?
Шейлок
Свою наличность я в уме прикинул,
И если верить памяти моей,
Трех тысяч полным счетом у меня
Сейчас не наберется. Ну так что же?
Тубал, богатый соплеменник мой,
Меня поддержит. Но постойте: сроком
На сколько месяцев? - Привет, синьор мой!
О вашей чести речь как раз была.
Антонио
Взаймы я, Шейлок, денег не беру
И не даю, лихвы не одобряя.
Но так как в них нуждается мой друг,
То правило нарушу я. - Ты сумму
Назвал?
Шейлок
Да, да, три тысячи дукатов.
Антонио
И на три месяца.
Шейлок
Да, я забыл. Три месяца. Конечно,
Вы - поручитель. Взвесим. Но скажите:
Вы лихвенных не признаете ссуд?
Так вы сказали, помнится...
Антонио
Да, так.
Шейлок
Когда Иаков {7} пас овец Лавана
(Стараниями матери своей
Он нашему святому Аврааму
Наследовал по счету третьим.) Да...
Антонио
К чему ты речь ведешь? Он брал проценты?
Шейлок
Проценты? Нет. Не то, что называют
Процентами. Иаков вот что сделал,
Когда Лаван в награду обещал
Отдать ему из стада своего
Ягнят с пятнистою и пестрой шерстью:
По осени, когда к баранам овцы
Вернулись и работа размноженья
В курчавом этом племени велась,
Нарезал прутьев сметливый пастух
И, ободрав на них кору узором,
Клал их пред овцами во время случки.
Зачавши так, они метнули пестрый
Приплод {8} - и получил его Иаков.
Так был доходом он благословен.
Некраденый доход - благословенье.
Антонио
Иакову помог счастливый случай.
Он сам себе послать его не мог.
Так бог решил. А вы - уж не к тому ли
Вели рассказ, чтоб оправдать проценты?
И ваши деньги - овцы и бараны?
Шейлок
Не знаю. Я даю им размножаться.
Но слушайте...
Антонио
Бассанио, заметь:
Умеет чорт ссылаться на писанье.
Священные слова произнося,
Он - точно плут с улыбкой на щеках
Иль пышный плод с гнилою сердцевиной.
О, как хорош коварства внешний вид!
Шейлок
Три тысячи дукатов - куш изрядный.
Три месяца? Подумаем. Проценты...
Антонио
Итак, обяжешь ли ты, Шейлок, нас?
Шейлок
Синьор Антонио, неоднократно
Меня вы на Риальто попрекали
И золотом моим и барышом, -
Я пожимал плечами терпеливо:
Терпеть - удел народа моего;
Безбожником, собакой обзывали,
Плевали на еврейский мой кафтан,
И все за то, что пользу мне приносит
Мое добро. Пусть так. Теперь же вдруг
Я стал вам нужен. Вы ко мне явилась,
Вы говорите: "Денег, Шейлок!" Вы,
Плевавший мне на бороду, пинавший
Меня ногой, как гонят прочь с порога
Чужого пса... Вам денег подавай!
Что ж мне ответить? Не сказать ли вам:
Где денег взять собаке? Как же может
Взаймы три тысячи дукатов дать
Паршивый пес? Иль, может быть, я должен,
Едва дыша, согнувшись, раболепно
Пролепетать:
"Мой добрый господин, меня в ту среду
Пинком почтили вы, на-днях - плевком
И обзывали псом. За эти ласки
Я вас ссужу деньгами"?
Антонио
Смотри, не угостил бы я тебя
Опять плевком, побоями и бранью!
Не как друзей ссуди нас этой суммой,
(Когда же за металл неплодоносный
Решалась дружба с друга брать лихву?)
Нет, как врагов ссуди. Тогда ты сможешь -
Будь неисправны мы - спокойней с нас
Взыскать весь долг.
Шейлок
Ох, как вы горячитесь!
Как друг, хотел снискать любовь я вашу,
Забыть, как вы позорили меня,
Помочь в нужде вам и не взять за то
С вас ни гроша. Вы слушать не хотите!
Услугу предлагаю вам.
Бассанио
Услугу!
Шейлок
И докажу услужливость свою.
Пойдем к нотариусу. Подпишите
Заемное письмо. И, шутки ради,
Оговорим-ка в виде неустойки,
Что, если вы в такой-то срок и там-то
Такой-то суммы не вернете мне,
В условье нашем что-либо нарушив,
Я из какой угодно части тела
Фунт мяса вправе вырезать у вас
Антонио
Согласен! По рукам! Я распишусь.
И всем скажу: жиды - народ любезный.
Бассанио
Вам за меня ручаться так нельзя,
Уж лучше мне тогда в нужде остаться.
Антонио
Не беспокойся, я не поплачусь.
Два месяца пройдут - и я, за месяц
До срока платежа, владельцем буду
Десятикратной суммы платежа.
Шейлок
О Авраам! Вот так-то христиане
Научены жестокостью своей
Подозревать других. Судите сами:
Пусть бы просрочен был платеж, - какой
Мне был бы прок от этой неустойки? -
Фунт мяса человеческого, мяса,
У человека взятого, дешевле
И худосочней мяса коз, овец,
Быков. Я предлагаю вам услугу.
Хотите - ладно. Нет - так до свиданья,
И за любовь мою прошу не мстить.
Антонио
Расписку эту, Шейлок, ты получишь.
Шейлок
Так в доме у нотариуса ждите.
Он это обязательство напишет
Забавное. А я сейчас пойду
Собрать дукаты, загляну в свой дом
(Его оставил я на шалопая) -
И тотчас же оттуда к вам вернусь.
Антонио
Поторопись же, славный жид.
Уходит Шейлок.
Еврей,
Пожалуй, крестится. Он подобрел.
Бассанио
Боюсь я добрых слов и подлых дел.
Антонио
Пойдем, пойдем. Нам нечего бояться:
Мои суда до срока возвратятся.
Никто не решился оставить свой комментарий.
Будь-те первым, поделитесь мнением с остальными.
Будь-те первым, поделитесь мнением с остальными.