- 559 Просмотров
- Обсудить
Гремио Как быстро свадьбу сладили, однако! Баптиста Я роль купца играю, господа, Что сбыл товар неведомо куда. Транио Товар ваш залежаться мог, синьор, Теперь же прибыль даст иль в море сгинет. Баптиста Их счастье в браке - вот и прибыль мне. Гремио О, будьте в том уверены вполне. Теперь поговорим о младшей дочке - Настал желанный день. Я ваш сосед И первым сватался к прелестной Бьянке. Транио Но Бьянку я люблю сильней, чем можно Сказать словами иль представить в мыслях. Гремио Не можешь ты любить, как я, глупыш! Транио Застудишь ты любовь. Гремио А ты спалишь! Прочь, сосунок. Старик - жене опора. Транио Но к молодым стремятся женщин взоры. Баптиста Синьоры, стойте, я решу ваш спор. Приз - по заслугам! Тот из вас, кто больше Во вдовью часть моей назначит дочке, Тот и получит Бьянку от меня. Вы, Гремио, что можете ей дать? Гремио Дом городской мой серебром заставлен, И золотой посудой, и тазами Для омовенья рук ее нежнейших. Он весь увешан тирскими коврами; В ларцах слоновой кости груды денег, А в кипарисных сундуках - наряды, Тончайшее белье и балдахины, Турецкие подушки с жемчугами, Венецианское шитье златое, И утварь медная, и все, что нужно В хозяйстве. У меня стоят на ферме До ста коров с удоем по ведру, Откормленных быков побольше сотни И всякой прочей живности в избытке. Я сам уже в летах, признаться должен, Умри я завтра - ей оставлю все, Пусть только согласится стать моею. Транио Все дело в этом "только". Я, синьор, Единственный наследник у отца, И, если дочь вы отдадите мне, Достанется ей несколько домов В богатой Пизе, - и любой из них Нисколько не уступит дому Гремио. А сверх того она получит в год Две тысячи дукатов от имений. Вот что составит вдовью часть ее. Ну как, поддел я вас, синьор мой Гремио? Гремио Две тысячи дохода ежегодно? Мои именья все того не стоят. Но я еще корабль могу добавить; Он в гавани стоит сейчас, в Марселе. Что, сударь, подавились кораблем? Транио Все знают, что у моего отца Три корабля помимо двух галер И дюжины гребных судов. Все - Бьянке! Что ни предложите, могу удвоить. Гремио Все предложил! Нет больше ничего! Не в силах дать я больше, чем имею. Гожусь - меня со всем добром берите. Транио Ну, значит, девушка теперь моя. (Баптисте.) Вы обещали. Победил я Гремио. Баптиста Признаюсь, ваше предложенье лучше, И если бы отец ваш поручился, - Берите Бьянку. Если ж нет - простите! Умри вы до него - что с Бьянкой будет? Транио Вот пустяки! Я молод, он старик. Гремио А разве молодые-то не мрут? Баптиста Прошу, синьоры, выслушать меня. Вот как решил я: в это воскресенье Дочь Катарину замуж выдаю, (к Транио) И в то же воскресенье Бьянка станет Невестой вашей, коль отец согласен; А нет - ее за Гремио я выдам. Спасибо вам обоим. До свиданья. Гремио Сосед, прощайте. Баптиста уходит. Ну, ты мне не страшен. Балбес! Отец твой не такой дурак, Чтоб, все отдав, идти на склоне лет К тебе в нахлебники. Нет, милый, дудки! Со старым лисом плохи будут шутки. (Уходит.) Транио Ну, старый хрыч, тебе я отомщу! Есть у меня еще в запасе козырь; Я знаю, как хозяину помочь. Не может разве мнимый сын - Люченцио Добыть и мнимого отца - Винченцио? Вот чудо! Ведь обычно создают Отцы детей. Но я любви служу И, если нужно, сам отца рожу! (Уходит.)
Никто не решился оставить свой комментарий.
Будь-те первым, поделитесь мнением с остальными.
Будь-те первым, поделитесь мнением с остальными.