- 731 Просмотр
- Обсудить
Паж А ты родился псом, как пес с голоду и подохнешь! Не отвечай мне, я уже ушел. (Уходит.) Апемант Так же поспешно убегаешь ты и от милости богов. - Шут, я не пойду вместе с тобой к Тихону. Шут Ты меня оставишь здесь? Апемант Если Тимон дома. (Слугам). А вы трое служите трем ростовщикам? Слуги Да, только лучше бы они нам служили. Апемант И я бы этого хотел... пусть бы они услужили вам так, как палач вору. Шут Вы слуги трех ростовщиков? Слуги Да, шут. Шут Я думаю, нет ни одного ростовщика, который бы не держал на службе шута. Моя хозяйка той же породы, и вот - я ее шут. Когда люди занимают у ваших хозяев, они приходят печальными, а уходят веселыми. А в дом моей госпожи они входят весело и уходят печально. Знаете причину? Слуга Варрона Я бы, пожалуй, мог назвать ее. Апемант Так назови, чтобы мы могли счесть тебя прелюбодеем и негодяем, что, впрочем, не уменьшит уважения к тебе. Слуга Варрона Скажи, шут, а что это такое - прелюбодей? Шут Шут в хорошем платье, чем-то смахивающий на тебя. Это призрак. Иногда он принимает облик вельможи, иногда адвоката, иногда мудреца, у которого помимо философского камушка имеется еще парочка собственных. Частенько является он в облике рыцаря;, в общем, бродит этот дух по белу свету во всех видах, которые свойственны человеку, начиная с тринадцати лет до восьмидесяти. Слуга Варрона А ты не совсем дурак. Шут Так же как и ты не совсем мудрец. Тебе не хватает ровно столько ума, сколько у меня есть глупости. Апемант Такой ответ достоин самого Апеманта. Все Посторонитесь, посторонитесь, Тимон идет! Входят Тимон и Флавий. Апемант Пойдем со мной, шут, пойдем. Шут Я не всегда следую за любовником, наследником и женщиной, но иногда иду за философом. (Уходит вместе с Апемантом.) Флавий (слугам) Уйдите-ка; мы после потолкуем. Слуги уходят. Тимон Я изумлен. Но почему всей правды Ты не сказал мне раньше? Я ведь мог Расходы сократить и жить по средствам. Флавий Вы не хотели выслушать меня; Не раз уж я пытался... Тимон Вздор! Ты, верно, Не вовремя пытался иль тогда, Когда я был не в духе, а теперь Ты этим хочешь оправдать себя. Флавий Мой добрый господин, ведь я, бывало, К вам приношу счета, кладу на стол, А вы их прочь кидаете, твердя, Что в честности уверены моей. Когда взамен пустячного подарка Дарили что-то вы в сто крат ценнее, Я только головой качал и плакал. Да, я свой долг порою нарушал, Вас умоляя не сорить деньгами; Сносил от вас тяжелые упреки, Когда хотел вам описать правдиво Отлив доходов и прилив долгов. Любимый господин мой, хоть и поздно, Но нужно вам узнать, что все добро, Которым вы владеете сейчас, Долгов и половины не покроет. Тимон Ну так вели продать мои поместья. Флавий Они уж все заложены давно, И часть из них пропала. Что осталось, Того едва лишь хватит рот заткнуть Тем, кто сейчас расписки предъявил... За ними вслед предъявят и другие. Что будем делать? Как мы будем жить? И как же мы расплатимся с долгами? Тимон Ведь до Лакедемона простирались Мои владенья. Флавий Господин мой славный, Весь мир - лишь звук один! Когда бы вы Могли его отдать в одном дыханье, Вы скоро с ним расстались бы. Тимон Ты прав. Флавий Коль в честности моей вы усомнились Или в умении вести дела, Посредников строжайших созовите, Чтобы меня проверить. Бог свидетель - Когда весь дом ваш наводняли толпы Бездельников и плакали подвалы От пролитого пьяными вина, Когда во всех покоях свет горел И дом наш оглашался диким пеньем, Я удалялся в брошенный курятник И слезы лил. Тимон Прошу тебя, довольно. Флавий О боги, говорил я, как он щедр! Как много истребили здесь добра Невежды и шуты сегодня ночью! Так кто ж посмеет не отдать Тимону Меч, душу, сердце, голову, все силы? Добрейшему, достойному Тимону, Столь царственно великому Тимону? Увы, нет средств, чтоб снова лесть купить, И дым ее развеялся мгновенно. Триумфы пира кратки! Только тучка Холодная найдет - и мухи сдохли.
Никто не решился оставить свой комментарий.
Будь-те первым, поделитесь мнением с остальными.
Будь-те первым, поделитесь мнением с остальными.