Перед замком.
Входят Дездемона, Эмилия и Шут.
Дездемона
Скажи, любезнейший: не можешь ли ты отыскать лейтенанта Кассио?
Шут
Нет, за это я не берусь.
Дездемона
Почему?
Шут
Он человек военный. Попробуй его оттаскать - он тебе покажет.
Дездемона
Да ну тебя! Ты знаешь, где он живет?
Шут
Знаю: он живет в доме, которого я не знаю.
Дездемона
Ну что мне с тобой делать?
Шут
Словом, где он квартирует - мне неизвестно. А если я начну гадать: не
остановился ли он там, не остановился ли он тут, то я и сам никогда не
остановлюсь.
Дездемона
А не можешь ли ты разузнать путем расспросов?
Шут
Буду беседовать с людьми, как по катехизису: задавать вопросы и
получать ответы.
Дездемона
Разыщи его и пришли сюда. Скажи ему, что я склонила моего мужа в его
пользу и надеюсь, что все устроится.
Шут
Исполнение этого лежит в пределах человеческих способностей, и поэтому
я попытаюсь это исполнить. (Уходит.)
Дездемона
И где могла я обронить платок,
Эмилия?
Эмилия
Не знаю где, синьора.
Дездемона
Уж лучше бы пропал мой кошелек
С червонцами! Не будь мой гордый Мавр
Высок душой и не такого склада,
Как мелкие ревнивцы, он бы мог
Встревожиться.
Эмилия
Он не ревнив?
Дездемона
Кто? Он?
По-моему, его родное солнце
В нем это иссушило.
Эмилия
Вот он сам.
Дездемона
Я задержу его, так, чтобы Кассио
Успел прийти.
Входит Отелло.
Как поживаешь, друг мой?
Отелло
Я - хорошо.
(В сторону.)
Как тяжко - притворяться!
А ты как, Дездемона?
Дездемона
Хорошо.
Отелло
Дай руку. Это - влажная рука.
Дездемона
Еще не знавшая ни лет, ни горя.
Отелло
То признак расточительного сердца:
Горячая и влажная. Здесь нужны
Затворничество, строгий пост, молитвы,
Обряды веры, умерщвленье плоти.
Здесь виден молодой, горячий бес,
Нередко буйный. Добрая рука,
Не жадная.
Дездемона
Ты вправе так сказать:
Она тебе мое вручила сердце.
Отелло
Не злая. Сердце встарь дарило руку.
Теперь в гербах лишь руки, не сердца.