Перед замком.
 Входят Дездемона, Эмилия и Шут.
 Дездемона
 Скажи, любезнейший: не можешь ли ты отыскать лейтенанта Кассио?
 Шут
 Нет, за это я не берусь.
 Дездемона
 Почему?
 Шут
 Он человек военный. Попробуй его оттаскать - он тебе покажет.
 Дездемона
 Да ну тебя! Ты знаешь, где он живет?
 Шут
 Знаю: он живет в доме, которого я не знаю.
 Дездемона
 Ну что мне с тобой делать?
 Шут
 Словом, где он квартирует - мне неизвестно. А если я начну гадать: не
остановился ли он там, не остановился ли он тут, то я и сам никогда не
остановлюсь.
 Дездемона
 А не можешь ли ты разузнать путем расспросов?
 Шут
 Буду беседовать с людьми, как по катехизису: задавать вопросы и
получать ответы.
 Дездемона
 Разыщи его и пришли сюда. Скажи ему, что я склонила моего мужа в его
пользу и надеюсь, что все устроится.
 Шут
 Исполнение этого лежит в пределах человеческих способностей, и поэтому
я попытаюсь это исполнить. (Уходит.)
 Дездемона
 И где могла я обронить платок,
 Эмилия?
 Эмилия
 Не знаю где, синьора.
 Дездемона
 Уж лучше бы пропал мой кошелек
 С червонцами! Не будь мой гордый Мавр
 Высок душой и не такого склада,
 Как мелкие ревнивцы, он бы мог
 Встревожиться.
 Эмилия
 Он не ревнив?
 Дездемона
 Кто? Он?
 По-моему, его родное солнце
 В нем это иссушило.
 Эмилия
 Вот он сам.
 Дездемона
 Я задержу его, так, чтобы Кассио
 Успел прийти.
 Входит Отелло.
 Как поживаешь, друг мой?
 Отелло
 Я - хорошо.
 (В сторону.)
 Как тяжко - притворяться!
 А ты как, Дездемона?
 Дездемона
 Хорошо.
 Отелло
 Дай руку. Это - влажная рука.
 Дездемона
 Еще не знавшая ни лет, ни горя.
 Отелло
 То признак расточительного сердца:
 Горячая и влажная. Здесь нужны
 Затворничество, строгий пост, молитвы,
 Обряды веры, умерщвленье плоти.
 Здесь виден молодой, горячий бес,
 Нередко буйный. Добрая рука,
 Не жадная.
 Дездемона
 Ты вправе так сказать:
 Она тебе мое вручила сердце.
 Отелло
 Не злая. Сердце встарь дарило руку.
 Теперь в гербах лишь руки, не сердца.