Меню
Назад » »

Шекспир. Много шума из ничего (35)

    СЦЕНА II

Сад Леонато. Бенедикт и Маргарита встречаются. Бенедикт Милая Маргарита, сослужи мне службу: устрой мне свидание с Беатриче. Маргарита А напишете вы мне сонет в честь моей красоты? Бенедикт Таким высоким слогом, что никому из смертных не добраться... Маргарита До моей красоты? Бенедикт Что за догадливость! Ум как клещи - так и хватает! Маргарита О вашем можно сказать: туп как рапира - попадает да не ранит. Бенедикт Из вежливости, щадя дам. Позови же, сделай милость, Беатриче... Я отдаю тебе щит. Маргарита Отдайте-ка нам мечи - щиты у нас есть свои. Бенедикт Если ты хочешь употребить их в дело, Маргарита, так придется защищаться и от копий, а они самое опасное оружие для девушек. Маргарита Извольте, я позову к вам Беатриче, которая, кажется, не без ног. (Уходит.) Бенедикт И, следовательно, придет. (Поет.) О бог любви! Воспламени В моей крови... Я разумею дар песнопения; что же касается любви, то ни знаменитого пловца Леандра, ни Троила, впервые прибегшего к сводникам, ни целый рой этих франтов былого, имена которых так и катятся по гладкому шоссе белых стихов, - никого из них не изменяла любовь так радикально, как меня. Жаль, что не могу выразить ее в хороших стихах: рифма проклятая не дается, сколько я ни пробовал. Я родился не под созвездием рифм и не могу любезничать в торжественных выражениях. Входит Беатриче. Милая Беатриче, ты пришла на мой зов. Беатриче Да, и уйду, когда прикажете. Бенедикт Нет, постой, хоть до тех пор, пока... Беатриче Тех пор уже сказано - прощайте! Да скажите, пожалуйста, ведь я за этим собственно и пришла, - что у вас с Клавдио? Бенедикт Поговорили довольно крупно, вследствие чего я тебя и поцелую. Беатриче Слова - ветер; крупные слова - сильный ветер; крупные слова, произнесенные вами - сильный сквозной ветер, а я боюсь простудиться. Пожалуйста, не целуйте. Бенедикт Ты лепишь из слов смысл и значение как из воска. Скажу тебе просто: Клавдио принял мой вызов и, если не явится на свидание, так я объявлю его трусом. Скажи мне, за какой из моих пороков полюбила ты меня? Беатриче За все. Они охраняют в вас царство зла настолько искусно, что не дают доступа и тени чего-нибудь порядочного. А за какую из моих доблестей сделались вы жертвою любви? Бенедикт "Жертвою любви"! Хорошо сказано, я действительно жертва, потому что люблю против воли. Беатриче Назло вашему сердцу, конечно. Увы, бедное сердце! Если вы обижаете его ради меня, так я обижу его ради вас: я не хочу любить врага моего друга. Бенедикт Мы с вами так умны, что не можем любезничать мирно. Беатриче Из ваших слов этого не заметно: какой умный человек станет хвалить самого себя? Бенедикт Ну, это было справедливо во времена наших бабушек, а ныне - старо! Теперь, кто не воздвигнет сам себе памятника заживо, о том будут помнить только, пока в колокол звонят да вдова плачет. Беатриче А долго это продолжается? Бенедикт Что за вопрос! Час - на упражнение легких, четверть часа - на отделение влаги из слезной железы. Следовательно - если только не мешает госпожа совесть - умнее всего самому трубить о своих достоинствах. Вот почему я и хвалю сам себя; и могу вам засвидетельствовать, что хвалимый достоин похвал. Что ваша кузина? Как поживает?

Никто не решился оставить свой комментарий.
Будь-те первым, поделитесь мнением с остальными.
avatar