Сад Леонато.
Бенедикт и Маргарита встречаются.
Бенедикт
Милая Маргарита, сослужи мне службу: устрой мне свидание с Беатриче.
Маргарита
А напишете вы мне сонет в честь моей красоты?
Бенедикт
Таким высоким слогом, что никому из смертных не добраться...
Маргарита
До моей красоты?
Бенедикт
Что за догадливость! Ум как клещи - так и хватает!
Маргарита
О вашем можно сказать: туп как рапира - попадает да не ранит.
Бенедикт
Из вежливости, щадя дам. Позови же, сделай милость, Беатриче... Я отдаю
тебе щит.
Маргарита
Отдайте-ка нам мечи - щиты у нас есть свои.
Бенедикт
Если ты хочешь употребить их в дело, Маргарита, так придется защищаться
и от копий, а они самое опасное оружие для девушек.
Маргарита
Извольте, я позову к вам Беатриче, которая, кажется, не без ног.
(Уходит.)
Бенедикт
И, следовательно, придет. (Поет.)
О бог любви!
Воспламени
В моей крови...
Я разумею дар песнопения; что же касается любви, то ни знаменитого
пловца Леандра, ни Троила, впервые прибегшего к сводникам, ни целый рой этих
франтов былого, имена которых так и катятся по гладкому шоссе белых стихов,
- никого из них не изменяла любовь так радикально, как меня. Жаль, что не
могу выразить ее в хороших стихах: рифма проклятая не дается, сколько я ни
пробовал. Я родился не под созвездием рифм и не могу любезничать в
торжественных выражениях.
Входит Беатриче.
Милая Беатриче, ты пришла на мой зов.
Беатриче
Да, и уйду, когда прикажете.
Бенедикт
Нет, постой, хоть до тех пор, пока...
Беатриче
Тех пор уже сказано - прощайте! Да скажите, пожалуйста, ведь я за этим
собственно и пришла, - что у вас с Клавдио?
Бенедикт
Поговорили довольно крупно, вследствие чего я тебя и поцелую.
Беатриче
Слова - ветер; крупные слова - сильный ветер; крупные слова,
произнесенные вами - сильный сквозной ветер, а я боюсь простудиться.
Пожалуйста, не целуйте.
Бенедикт
Ты лепишь из слов смысл и значение как из воска. Скажу тебе просто:
Клавдио принял мой вызов и, если не явится на свидание, так я объявлю его
трусом. Скажи мне, за какой из моих пороков полюбила ты меня?
Беатриче
За все. Они охраняют в вас царство зла настолько искусно, что не дают
доступа и тени чего-нибудь порядочного. А за какую из моих доблестей
сделались вы жертвою любви?
Бенедикт
"Жертвою любви"! Хорошо сказано, я действительно жертва, потому что
люблю против воли.
Беатриче
Назло вашему сердцу, конечно. Увы, бедное сердце! Если вы обижаете его
ради меня, так я обижу его ради вас: я не хочу любить врага моего друга.
Бенедикт
Мы с вами так умны, что не можем любезничать мирно.
Беатриче
Из ваших слов этого не заметно: какой умный человек станет хвалить
самого себя?
Бенедикт
Ну, это было справедливо во времена наших бабушек, а ныне - старо!
Теперь, кто не воздвигнет сам себе памятника заживо, о том будут помнить
только, пока в колокол звонят да вдова плачет.
Беатриче
А долго это продолжается?
Бенедикт
Что за вопрос! Час - на упражнение легких, четверть часа - на отделение
влаги из слезной железы. Следовательно - если только не мешает госпожа
совесть - умнее всего самому трубить о своих достоинствах. Вот почему я и
хвалю сам себя; и могу вам засвидетельствовать, что хвалимый достоин похвал.
Что ваша кузина? Как поживает?