Меню
Назад » »

Шекспир. Антоний и Клеопатра (17)

 Цезарь

 Уволь. Полощем мы мозги, полощем,
 Они же все грязней. Противный труд.

 Антоний

 Мгновенье так велит. Уж подчинись.

 Цезарь

 Уж лучше бы оно мне подчинилось.
 Не есть, не пить четыре дня приятней,
 Чем столько съесть и выпить - за один.

 Энобарб
 (Антонию)

 Что, если на египетский манер
 Устроить нам для завершенья пира
 Вакхическую пляску?

 Помпей

 Просим! Просим!

 Антоний

 Ну, в хоровод! Живей! Кружиться будем,
 Пока наш разум, побежденный хмелем,
 Не погрузится в ласковую Лету.

 Энобарб

 Возьмитесь за руки и станьте в круг.
 Пусть музыка неистовая грянет! -
 Так. Становитесь. - Мальчик, запевай,
 А громовой припев мы все подхватим,
 И глоток не жалеть!

 Музыка, Энобарб заводит хоровод.

ПЕСНЯ

Бахус, щедрый бог вина, Напои нас допьяна. Сердце наше Укрепи, Горе в чаше Утопи. Пусть в веселии хмельном Мир заходит ходуном. Мир заходит ходуном! Цезарь Не хватит ли? - Помпей, покойной ночи! - Позволь мне, шурин, увести тебя. - Долг на разгул взирает с укоризной. Пора нам. От вина пылают щеки. Наш стойкий Энобарб и тот размяк, А я едва владею языком. В шутов преобразил нас буйный хмель. Да что тут рассуждать? Покойной ночи. - Антоний, руку! Помпей Что ж, на берегу Мы встречу повторим. Антоний Еще бы. Руку! Помпей Мой отчий дом ты захватил, Антоний, Но все едино - мы теперь друзья. Спускайся в лодку. Энобарб Тише не свалитесь. - Все, кроме Энобарба и Менаса, уходят. А я останусь здесь. Менас В моей каюте. - Эй, барабаны, трубы, флейты! Гряньте! Пускай Нептун послушает, как мы Прощаемся с великими мужами. Ну, жарь вовсю, чума вас разрази! Трубы и барабаны. Энобарб Эй! Шапки в воздух! Менас Эге-гей! - Пойдем. Уходят.

АКТ III

СЦЕНА 1

Равнина в Сирии. Входят триумфальным маршем Вентидий, Силий и другие римские военачальники с войском. Впереди несут тело убитого парфянского царевича Пакора. Вентидий Разбита Парфия, отчизна стрел. Мне рок судил отметить за гибель Красса. - Пусть каждый воин поглядит на труп Парфянского царевича. Ород, Твой сын, Пакор, нам уплатил за Красса. Силий Пока твой меч, Вентидий благородный, Еще дымится от парфянской крови, Преследуй беглецов. Гони парфян, Гони из Мидии, из Междуречья. Тогда Антоний даст тебе триумф И увенчает лаврами. Вентидий Нет. Силий! С меня довольно. Знай, что подчиненный Остерегаться должен громких дел. Прославиться в отсутствие вождя Опасней иногда, чем оплошать. И Цезарь и Антоний наш нередко Чужим мечом победу добывали. Здесь, в Сирии, предшественник мой, Сессий, Столь быстро отличился, что за это В немилость у Антония попал. Кто своего вождя опережает, Становится как бы вождем вождя. Порою честолюбию солдата Полезней пораженье. чем победа, Которой он начальника затмил. Я для Антония бы много сделал, Но этим уязвлю его - и тут Все подвиги мои пойдут насмарку. Силий Ты доказал, Вентидий, что солдат Есть нечто большее, чем только меч. Но что же ты Антонию напишешь? Вентидий Я напишу, что, именем своим Нас окрылив, он нам принес победу, Что под его орлами легионы, Оплаченные им, разбили в прах Непобедимых всадников парфянских. Силий Где он сейчас? Вентидий Он на пути в Афины. Насколько нам позволит груз добычи. Мы поспешим туда же, чтобы там Быть ранее, чем он. - Итак, в поход! Уходят.

СЦЕНА 2

Рим. Передняя в доме Цезаря. Входят с разных сторон Агриппа и Энобарб. Агриппа Ну как там, распрощались зять и шурин? Энобарб Помпея сплавив, трое триумвиров Печатями скрепляют договор. Октавия перед разлукой с Римом Рыдает, Цезарь мрачен, а Лепида - Так мне рассказывал Менас - мутит С тех пор, как пировал он у Помпея.

Никто не решился оставить свой комментарий.
Будь-те первым, поделитесь мнением с остальными.
avatar