Меню
Назад » »

Омар Хайям. Рубаи. (8)

 <> 201 <>

 Вчера на кровлю шахского дворца
 Сел ворон. Череп шаха-гордеца
 Держал в когтях и спрашивал: "Где трубы?
 Трубите шаху славу без конца!"


 <> 202 <>

 Жизнь отцветает, горестно легка,
 Осыплется от первого толчка.
 Пей! Хмурый плащ - луной разорван в небе.
 Пей! После нас - луне снять века.


 <> 203 <>

 Где теперь эти люди мудрейшие нашей земли?
 Тайной нити в основе творенья они не нашли.
 Как они суесловили много о сущности бога, -
 Весь свой век бородами трясли - и бесследно ушли.


 <> 204 <>

 За мгновеньем мгновенье - и жизнь промелькнет...
 Пусть весельем мгновение это блеснет!
 Берегись, ибо жизнь - это сущность творенья,
 Как ее проведешь, так она и пройдет.


 <> 205 <>

 Беспечно не пил никогда я чистого вина,
 Пока мне чаша горьких бед была не подана.
 И хлеб в солонку не макал, пока не насыщался
 Я сердцем собственным своим, сожженным дочерна.


 <> 206 <>

 О кравчий! Цветы, что в долине пестрели,
 От знойных лучей за неделю сгорели.
 Пить будем, тюльпаны весенние рвать,
 Пока не осыпались и не истлели.


 <> 207 <>

 Боюсь, что в этот мир мы вновь не попадем,
 И там своих друзей - за гробом - не найдем.
 Давайте ж пировать в сей миг, пока мы живы.
 Быть может, миг пройдет - мы все навек уйдем.


 <> 208 <>

 Пей с мудрой старостью златоречивой,
 Пей с юностью улыбчиво красивой.
 Пей, друг, но не кричи о том, что пьешь,
 Пей изредка и тайно - в миг счастливый.


 <> 209 <>

 На розах блистанье росы новогодней прекрасно,
 Любимая - лучшее творенье господне - прекрасна.
 Жалеть ли минувшее, бранить ли его мудрецу?
 Забудем вчерашнее! Ведь наше Сегодня - прекрасно.


 <> 210 <>

 Ты сегодня не властен над завтрашним днем,
 Твои замыслы завтра развеются сном!
 Ты сегодня живи, если ты не безумен.
 Ты - не вечен, как все в этом мире земном.


 <> 211 <>

 Ты не мечтай перевалить за семь десятков лет,
 Так пусть же пьяным застает всегда тебя рассвет,
 Пока из головы твоей не сделали кувшин.
 Кувшину с чашей дай любви и верности обет.


 <> 212 <>

 Подыми пиалу и кувшин ты, о свет моих глаз,
 И кружись на лугу, у ручья в этот радостный час,
 Ибо многих гончар-небосвод луноликих и стройных
 Сотни раз превратил в пиалу, и в кувшин - сотни раз.


 <> 213 <>

 Вино - прозрачный рубин, а кувшин - рудник.
 Фиал - это плоть, а вино в нем - души родник,
 В хрустальной чаше искрится вино огневое, -
 То - ливень слез, что из крови гроздий возник.


 <> 214 <>

 Чтоб обмыть мое тело, вина принесите,
 Изголовье могилы вином оросите.
 Захотите найти меня в день воскресенья.
 Труп мой в прахе питейного дома ищите.


 <> 215 <>

 Ты - творец, и таким, как я есть, - я тобой сотворен.
 Я в вино золотое, и в струны, и в песни влюблен.
 В дни творенья таким ты создать и задумал меня.
 Так за что же теперь я в геенне гореть обречен?


 <> 216 <>

 Коль можешь, не тужи о времени бегущем,
 Не отягчай души ни прошлым, ни грядущим.
 Сокровища свои потрать, пока ты жив;
 Ведь все равно в тот мир предстанешь неимущим.


 <> 217 <>

 Где б ни алел тюльпан и роза ни цвела,
 Там прежде кровь царей земля в себя впила.
 И где бы на земле ни выросла фиалка,
 Знай - родинкой она красавицы была.


 <> 218 <>

 Небо! Что сделал я? Что ты терзаешь меня?
 Ты беготне целый день подвергаешь меня.
 Город заставишь обегать за черствый кусок,
 Грязью за чашку воды обливаешь меня.


 <> 219 <>

 Звездный купол - не кровля покоя сердец,
 Не для счастья воздвиг это небо творец.
 Смерть в любое мгновение мне угрожает.
 В чем же польза творенья? - Ответь, наконец!


 <> 220 <>

 Радуйся! Снова нам праздник отрадный настал!
 Стол серебром, хрусталем и вином заблистал.
 На небе месяц поблек, исхудал и согнулся,
 Будто он сам от пиров непрерывных устал.


 <> 221 <>

 Пей вино! В нем источник бессмертья и света,
 В нем - цветенье весны и минувшие лета.
 Будь мгновение счастлив средь цветов и друзей,
 Ибо жизнь заключилась в мгновение это.


 <> 222 <>

 Будь жизнь тебе хоть в триста лет дана
 Но все равно она обречена,
 Будь ты халиф или базарный нищий,
 В конечном счете - всем одна цена.


 <> 223 <>

 Я - школяр в этом лучшем из лучших миров.
 Труд мой тяжек: учитель уж больно суров!
 До седин я у жизни хожу в подмастерьях,
 Все еще не зачислен в разряд мастеров...


 <> 224 <>

 И пылинка - живою частицей была.
 Черным локоном, длинной ресницей была.
 Пыль с лица вытирай осторожно и нежно:
 Пыль, возможно, Зухрой яснолицей была!


 <> 225 <>

 Я однажды кувшин говорящий купил.
 "Был я шахом! - кувшин безутешно вопил. -
 Стал я прахом. Гончар меня вызвал из праха
 Сделал бывшего шаха утехой кутил".


 <> 226 <>

 Этот старый кувшин на столе бедняка
 Был всесильным везиром в былые века.
 Эта чаша, которую держит рука, -
 Грудь умершей красавицы или щека...


 <> 227 <>

 Был ли в самом начале у мира исток?
 Вот загадка, которую задал нам бог,
 Мудрецы толковали о ней, как хотели, -
 Ни один разгадать ее толком не смог.


 <> 228 <>

 Месяца месяцами сменялись до нас,
 Мудрецы мудрецами сменялись до нас.
 Эти мертвые камни у нас под ногами
 Прежде были зрачками пленительных глаз.


 <> 229 <>

 Лучше впасть в нищету, голодать или красть,
 Чем в число блюдолизов презренных попасть.
 Лучше кости глодать, чем прельститься сластями
 За столом у мерзавцев, имеющих власть.


 <> 230 <>

 Если труженик, в поте лица своего
 Добывающий хлеб, не стяжал ничего -
 Почему он ничтожеству кланяться должен
 Или даже тому, кто не хуже его?

Никто не решился оставить свой комментарий.
Будь-те первым, поделитесь мнением с остальными.
avatar