Меню
Назад » »

Луций Анней Сенека (178)

Сострат

По в чем сейчас я виноват, по-твоему?

Горгий

Мне кажется, ты что-то нехорошее
Задумал: то ли девушку свободную
Подбить на грех речами, то ли выждать миг
И преступленье совершить, достойное
Премногих казней.

Сострат

Аполлон!

Горгий

Негоже, друг,
Чтоб мы из-за твоей страдали праздности,
Мы люди занятие. Нетерпимей всех —
Запомни навсегда — бедняк обиженный.
Сперва он жалок, а потом становится
Обидчив и чуть что — уже вспылить готов.

Сострат

Дай бог тебе удачи, друг! Но выслушай
Теперь меня.

Дав

(Горгию)

Клянусь я счастьем собственным,
Ты молодец, хозяин!

Сострат

(Даву)

Помолчи, болтун.

(Горгию.)

Так вот, я здесь в одну влюбился девушку,
И если это преступленье — спору нет,
Преступник я. Однако я пришел сюда
Совсем не к ней. Мне повидать хотелось бы
Ее отца. Свободный от рождения
И не бедняк, я в жены без приданого
Ее согласен взять, чтобы всю жизнь в любви
Прожить с ней. Если же мои намеренья
Нечестны, если замысел таю лихой,
Тогда пускай и Пан и нимфы, юноша,
Меня параличом близ дома этого
На месте поразят. Поверь, мне совестно,
И очень, если подлецом кажусь тебе.

Горгий

А если я в запальчивости липшего
Наговорил чего-то, не сердись, прости.
Ты убедил меня и мне понравился.
А я ей не чужой. Я этой девушке
Одноутробный брат, так и запомни, друг.

Сострат

Клянусь, ты будешь мне полезен в будущем.

Горгий

Полезен? Чем?

Сострат

Ты человек порядочный.

Горгий

Не для того, чтоб от тебя отделаться,
А чтоб ты правду знал, скажу: отец ее
Такой старик, что старика подобного
На свете нет и не было.

Сострат

Зол на весь мир?
Пожалуй, знаю.

Горгий

Это верх зловредности.
Здесь у него земли кусок, таланта и два
Ценою, где обычно в одиночество
Он трудится, и никаких помощников —
Будь то раба, соседа иль наемника
Из здешних — знать не хочет.
Неё как перст один.
Его бы воля — он людей, наверно бы, совеем не видел.
Часто, впрочем, с дочерью
Работает вдвоем. Он только с ней одной
И говорит, а с прочими — поди заставь!
Твердит, что, лишь когда ему приглянется
Нрав жениха, он выдаст замуж дочь.

Сострат

Скажи,
Что никогда.

Горгий

Напрасными заботами
Не мучь себя, приятель.
Предоставь уж нам,
Его родным, справляться со своей судьбой.

Сострат

О, боги, неужели не влюблялся ты:
Ни разу?

Горгий

Милый, мне нельзя.

Сострат

Но что, скажи,
Тебе мешает?

Горгий

Мысли непрестанные
О злополучье нашем, о житье плохом.

Сострат

Да, видно, ты в таких долах неопытен
И впрямь, коль отступиться мне советуешь:
То воля бога, не моя.

Горгий

Так, стало быть.
Ты попусту страдаешь и пред нами чист.

Сострат

Как мне на ней жениться?

Горгий

Вряд ли женишься.
Сам убедишься в этом, коль пойдешь со мной:
Он, кстати, здесь поблизости работает,
В овраге.

Сострат

Как начать?

Горгий

Я завести могу
Речь о замужестве сестры. По опыту
Известно мне, что будет. С удовольствием
Он сразу всех на свете поносить начнет
За образ жизни. Но уж зверя лютого
Разбудит в нем холеный твой и праздный вид.

Сострат

(указывая на дом Кнемона)

Он там сейчас?

Горгий

Да, но вот-вот отправится
В обычный путь.

Сострат

Ты говоришь, он девушку
С собой берет?

Горгий

Ну, это уж по-разному
Бывает.

Сострат

Я, куда ни повелишь, пойду,
Но помоги ты мне.

Горгий

Каким же образом?

Сострат

Любым. Пошли!

Горгий

Ты будешь с нами рядышком
Вот так, в плаще, покуда мы работаем,
Стоять?

Сострат

А почему бы нет?

Горгий

Да он тебя
Землею закидает, скажет: «Лодырь ты
Несчастный». Нет, копай уж с нами. Может быть,
Тогда тебя хоть пожелает выслушать,
Решив, что ты бедняк, живущий собственным
Трудом.

Сострат

На все согласен я. Пойдем скорей!

Горгий

Зачем себя ты мучаешь?

Дав

(в сторону)

Не худо бы
Сегодня поработать нам поболее,
Чтоб грыжу нажил он и после этого
Оставил нас в покое, не ходил сюда.

Сострат

Мотыку принеси мне!

Горгий

Ты с моей ступай.
А я, коль так, примусь ограду складывать,
Ведь это тоже нужно.

Сострат

Вот спасибо-то! Давай.

Дав

Пойду, кормилец, ну, а вы — за мной!

(Уходит.)

Сострат

Одно из двух дано мне: или смерть принять,
Иль жить с любимой.

Горгий

Ну так, если искренни
Слова твои, будь счастлив.

Сострат

Видят боги все;
Когда ты отступиться мне советуешь,
Во мне с двойною силой закипает страсть.
Ведь если эта девушка воспитана
Не в женском окруженье и поэтому
От мамок и от теток всяким мерзостям
Не научилась, а, храня порядочность,
Со строгим и взыскательным отцом жила,
То встретиться с такою — счастье сущее!

Горгий уходит. Сострат борет мотыку.

А мотыка-то, однако, тяжелехонька.

Надсадиться! А впрочем — поднатужимся:
Уж раз взялся за дело, до конца держись!

(Уходит.)

Входит повар Сикон. Он тащит барашка.

Сикон

Ну и баран! Такого поищи поди,
Будь он неладен. Если на руках несешь —
Зубами за смоковницы цепляется,
Обгладывает ветки, так и рвется вниз.
А если наземь спустить — не идет вперед,
Назад несется. Из меня, из повара,
Он отбивную сделал. Все силком тащу.
Но вот уж наконец-то и святилище,
Где жертву принесем. Привет мой Пану. Эй,
Никак, совсем отстал ты, Гета?

Входит Гета.

Гета

Шутка ли,
Как добрых четырех ослов, навьючило
Проклятое бабье меня.

Сикон

Народу тьма,
Видать, здесь будет.
Ишь какую силищу
Подстилок тащишь.

Гета

То-то.

Сикон

Вот сюда клади.

Гета

Уж так заведено: как Пэанийского
Во сне увидит Пана, так и жертву мы
Приносим сразу.

Сикон

Кто ж такие видит сны?

Гета

Да ну тебя, отстань.

Сикон

Нет, Гета, все-таки
Скажи мне — кто?

Гета

Хозяйка.

Сикон

Что же снилось ей?

Гета

Пристал! Ей снилось, будто Пан…

Сикон

(указывая на святилище)

Вот этот вот?

Гета

Он самый.

Сикон

Что же?

Гета

На Сострата будто бы…

Сикон

На этого красавца!

Гета

Кандалы надел.

Сикон

О, Аполлон!

Гета

Затем ему овчину дал,
Вручил мотыку и тот здесь, поблизости,
Велел вскопать участок.

Сикон

Бредни!

Гета

Жертву мы
Приносим, не хотим, чтоб страшный сон сбылся.
Никто не решился оставить свой комментарий.
Будь-те первым, поделитесь мнением с остальными.
avatar