Меню
Назад » »

Леонид Филатов (22)

Аббатиса (морщится)

Да бросьте!.. Эконом наш благочинный
Давно песок роняет на ходу!..
В последний раз он сносным был мужчиной.

(Задумывается, машет рукой)

…Не вспомню уж теперь, в каком году!..

(Эконому, кивая на Монахинь)

У них вовек не сыщешь виноватых,
Перетряси хоть каждую кровать!

(Монахиням)

Но овощи вам станут подавать
Отныне… исключительно в салатах!..

Рассказчик

Коль ваше любопытство разогрето,
То я рискну продолжить свой рассказ…
Жил в том краю весёлый плут Мазетто,
Мастак по части всяческих проказ.
Большим успехом пользуясь у женщин,
Средь их мужей он нажил тьму врагов:
Его успех мы вряд ли приуменьшим,
Пересчитав количество рогов.
Отдельные ревнивые супруги
От хитреца успели спрятать жён,
Но в целом легион мужей в округе
Был на Мазетто сильно раздражён.

Толпа мужчин (потрясая кольями, вилами, ножами)

К суду его, охальника, к ответу!

Рассказчик (кивая на Мазетто, сочувственно)

Общественность всегда к таким строга!..

Мазетто (пожимая плечами)

Рога?.. А у кого их нынче нету?!.
Подумаешь, трагедия, рога!..

(В зал)

Хочу задать вам каверзный вопросец –
В мужском собранье он необходим, –
Скажите, есть средь нас… не рогоносец?
Хотя б один?!. Пусть выйдет. Поглядим!

(Рассказчику)

А если кто и выйдет – не поверю!..
У нас в округе – это знает всяк! –
Нет мужика, что проходил бы в двери,
Рогами не царапая косяк!..

(В зал)

Что, никого?.. Ответ не из весёлых!..
И всё ж мне по душе такой ответ:
Хоть среди нас, к несчастью, нет комолых,
Но и глупцов, по счастью, тоже нет!..

Рассказчик

Однажды поутру, в разгаре лета,
Случайности простой благодаря,
Гулявший по окрестностям Мазетто
Вдруг очутился близ монастыря.

Эконом

В то утро, беззаботные, как птицы,
Отдавши дань молитве и труду,
Монашки – под приглядом Аббатисы –
Резвились, обнажённые, в пруду!..

Рассказчик

Пройдоха отыскал в заборе щёлку…

Эконом

Чтоб он – да не нашёл её, стервец!..

Рассказчик

…И ощутил себя подобно волку,
Попавшему в кошару для овец!..
Желая видеть всю картину сразу,
Мазетто увеличил щель на треть…

Эконом (кивая в зал)

Зачем будить желанья без ответа,
Зачем впустую души колыхать?..
Мужчине лучше раз увидеть это,
Чем тыщу раз про это услыхать!..

Рассказчик

С тех пор в башке у нашего злодея –
Уж не жара ль была тому виной? –
Забрезжила безумная идея…

Мазетто (решительно)

Проникнуть в монастырь!.. Любой ценой!

Рассказчик

Забыв о благочестье и о Боге,
Он был одной лишь страстию томим,
И не придумал лучшего в итоге,
Как объявить себя глухонемым.

Мазетто

Гы-гы… Мы-мы…

Эконом

Мужскому любознательному глазу
Там было что в то утро посмотреть!..

Рассказчик

Не стану вам описывать детали –
История понятна и без них!..
С подобным описанием едва ли
Управился бы грубый мой язык!..

Рассказчик (в сторону Мазетто)

Ужасная картина!..
А детям это видеть каково?..
Мычит, как бессловесная скотина…
Гы-гы… Мы-мы… И больше ничего!..
Чуть рассвело – наш плут вскочил с постели
И, наспех поприветствовав зарю,
Направился к своей заветной цели…

Мазетто

Вы спросите куда?.. К монастырю!..

Мазетто стучит в монастырские ворота. В воротах открывается окошко привратника. В окошке – физиономия Эконома.

 

Мазетто

Гы-гы… Мы-мы…

Эконом (решительно)

Ты кто такой, однако?..
Что делаешь ты возле этих стен?..

Мазетто

Гы-гы… Мы-мы…

Эконом (сочувственно)

Не мучь себя, бедняга!..
Уже понятно, ты не Демосфен!..

Мазетто (отчаянно жестикулируя)

Гы-гы… Мы-мы…

Эконом (участливо)

Нельзя ли поподробней?..
Я малость туповат. Не обессудь.

Мазетто

Гы-гы… Мы-мы…

Эконом (разводит руками)

Прости… твой вопль утробный
Пока не проясняет дела суть!..

Мазетто

Гы-гы… Мы-мы…

Эконом (в сторону)

Устал от идиота!..
Лопочет, а о чём – поди пойми!

Мазетто (заворачивает рукава рубахи, демонстрируя мускулы)

Гы-гы… Мы-мы…

Эконом (догадывается)

Тебе нужна работа?..
Так и скажи. А то – гы-гы, мы-мы!..

Келья аббатисы. Аббатиса трапезничает. Появляются Эконом и Мазетто.

 

Аббатиса (недовольно)

Тут монастырь. А ты привёл кого-то…
Немедленно отправь его домой!..

Эконом

Он сам пришёл. Ему нужна работа.

Мазетто (кивает)

Гы-гы… Мы-мы…

Аббатиса

Да он глухонемой!..

Эконом (услужливо)

Он глух и нем. И мухи не обидит
Да и умом, похоже, не востёр!?.

Аббатиса

А если сёстры вдруг его увидят?!.

Эконом (наивно)

А чем же он опасен для сестёр?!.

Аббатиса (опасливо)

…Беда от парня может получиться!..
Вопрос его присутствия непрост!..
Он глух и нем. Но можно ль поручиться,
Что он ещё при этом и бесхвост?..

Эконом

Что делать!.. Мы, мужчины, все хвостаты,
Но в этом он никак не виноват!..

(Находчиво)

У парня воспаление простаты.
И хвост его для блуда – вяловат!..

Аббатиса (разглядывая Мазетто, задумчиво)

Что ж, это нашим нормам отвечает…

Эконом (с жаром)

Да вы на высоту взгляните лба!..

Аббатиса (придирчиво)

Дебил?..

Эконом

Ещё какой!.. Не отличает
Девицу от фонарного столба!..

Мазетто (ему явно нравится направление беседы)

Гы-гы… Мы-мы…

Эконом (Мазетто, тихо)

Ты помолчи немного…

(Аббатисе, чувствуя, что она колеблется)

Он с ремеслом садовника в ладу!..

Аббатиса (решается)

Ну, коли так – беру глухонемого!..
И пусть себе работает в саду!..

Рассказчик

…И он работал. Ел и пил нечасто.
К монашкам не вязался в хоровод.
Чем и снискал уверенность начальства,
Что он вполне надёжный идиот.
Меж тем, украдкой шастая по саду, –
Слуга греха, он с детства был хитёр! –
Он – что ни шаг – устраивал засаду
На изредка гулявших там сестёр…
А чтобы те не потеряли разум
И не кричали в страхе «Караул!»,
Заслышав шум, пройдоха падал наземь
И притворялся, будто он уснул.
Короче, зная все его замашки,
Легко интриги вычислить итог:
Раз поутру наткнулись две монашки
На спящего мужчину без порток.
Мазетто спал… Надеюсь, не нарушу
Спокойное течение стиха,
Добавив вскользь: спал, выставив наружу
Нескромное орудие греха!..

(В зал)

Мы заостряться, думаю, не будем
На скользкой теме, что такое блуд,
А также уточнять, с каким орудьем
Ходил на дам любвеобильный плут?..
Итак, Мазетто спал…

1-я монахиня (увидев Мазетто)

Смотри, мужчина!

2-я монахиня

И не такой уж страшный он, смотри!

1-я монахиня (наставительно)

Приятна только внешняя личина.
То, что снаружи. Страшен он внутри.
Нас учит монастырская наука:
В миру что ни мужчина, то прохвост!

2-я монахиня (неожиданно)

Скажи, сестра, а что это за штука?

1-я монахиня (она даже смутилась от простодушия подруги)

Ты что, с луны свалилась?.. Это хвост.

Обе некоторое время разглядывают спящего Мазетто.

 

2-я монахиня (раздумчиво)

Похоже, это новый наш садовник.
Он глух и нем.

1-я монахиня

Но недурён на вид.

2-я монахиня

И неплохой, я думаю, любовник!..
Но это нам проверить предстоит.

1-я монахиня (отшатываясь в ужасе)

Ты что?!.

2-я монахиня (пожимает плечами)

А что?..

(Кивает на Мазетто)

Любая обольстится,
На эдакого глядючи коня!

1-я монахиня

А вдруг узнает матерь Аббатиса?..

(отшатываясь в ужасе)

Играй в такие игры без меня!..

2-я монахиня (теряя терпение)

Да где ж тому свидетели, о Боже?!.
Ты промолчишь, а этот паренёк…

(Снова кивает на Мазетто)

…Способен разговаривать не больше,
Чем от его лопаты черенок!..

Рассказчик

Плут слышал всё. И – хоть ему непросто
Давалась спячка – глаз не открывал.
Но хвост его, не ведавший притворства,
Вдруг дал понять, что он не так уж вял!..
И скромницы, в момент заметив это, –
Пути греха порою так просты! –
Схватили «крепко спавшего» Мазетто
И понесли в ближайшие кусты…
…Не знаю, что там делал наш садовник, –
Вернулся он оттуда чуть живой!
Но то, что не окапывал крыжовник, –
За это я ручаюсь головой.
А поутру, когда лучи рассвета
Скользнули в сад, друг друга торопя, –
Под деревом, где сладко спал Мазетто,
Уже стояла девичья толпа…

Мазетто просыпается и с испугом озирается по сторонам.

 

Мазетто (в ужасе)

Их восьмеро! Их целая орава!..
Галдят, как стая хищная ворон!

Рассказчик (Мазетто, наставительно)

К тeбe пришла заслуженная слава
А славе не кричат: пошла ты вон…

Мазетто (продолжая в ужасе смотреть на Монахинь)

Но как узнали?!.

Рассказчик (пожимая плечами)

Дело молодое!..
Об этом всяк посплетничать ретив.

Эконом

Что в женском коллективе знают двое –
Назавтра знает целый коллектив!..

Рассказчик (в зал)

Весь день святые грешницы «трудились».
Когда ж настала ночи благодать,
Уставшие, они не расходились:
Делились впечатленьями, видать!..

3-я монахиня (4-й Монахине)

Какие впечатленья от контакта?..

4-я монахиня (пренебрежительно)

Скучней бывает разве что в гробу!..

5-я монахиня (6-й Монахине)

А ты что скажешь?..

6-я монахиня (неуверенно)

Я?.. Да странно как-то…
Похоже на французскую борьбу.

7-я монахиня (сентиментально)

Я мненья о садовнике незлого:
Парнишка горячить умеет кровь!..

8-я монахиня (расстроено подводит итог)

Но из него не вытянуть ни слова!..
А так, без слов, – какая же любовь?!.
Никто не решился оставить свой комментарий.
Будь-те первым, поделитесь мнением с остальными.
avatar