Меню
Назад » »

Иван Иванович Козлов (2)

РОМАНС

Есть тихая роща у быстрых ключей;
И днем там и ночью поет соловей;
Там светлые воды приветно текут,
Там алые розы, красуясь, цветут.
В ту пору, как младость манила мечтать,
В той роще любила я часто гулять;
Любуясь цветами под тенью густой,
Я слышала песни - и млела душой.

Той рощи зеленой мне век не забыть!
Места наслажденья, как вас не любить!
Но с летом уж скоро и радость пройдет,
И душу невольно раздумье берет:
"Ах! в роще зеленой, у быстрых ключей,
Всё так ли, как прежде, поет соловей?
И алые розы осенней порой
Цветут ли всё так же над светлой струей?"

Нет, розы увяли, мутнее струя,
И в роще не слышно теперь соловья!
Когда же, красуясь, там розы цвели,
Их часто срывали, венками плели;
Блеск нежных листочков хотя помрачен,
В росе ароматной их дух сохранен.
И воздух свежится душистой росой;
Весна миновала - а веет весной.

Так памятью можно в минувшем нам жить
И чувств упоенья в душе сохранить;
Так веет отрадно и поздней порой
Бывалая прелесть любви молодой!
Не вовсе же радости время возьмет:
Пусть младость увянет, но сердце цветет.
И сладко мне помнить, как пел соловей,
И розы, и рощу у быстрых ключей!
<1823>

Русские поэты. Антология русской поэзии в 6-ти т. 
Москва: Детская литература, 1996.


ЖНЕЦЫ

Однажды вечерел прекрасный летний день,
Дышала негою зеленых рощей тень.
Я там бродил один, где синими волнами
От Кунцевских холмов, струяся под Филями,
Шумит Москва-река; и дух пленялся мой
Занятья сельского священной простотой,
Богатой жатвою в душистом тихом поле
И песнями жнецов, счастливых в бедной доле.
Их острые серпы меж нив везде блестят,
Колосья желтые под ними вкруг лежат,
И, собраны жнецов женами молодыми,
Они уж связаны снопами золотыми;
И труд полезный всем, далекий от тревог,
Улыбкою отца благословляет бог.

Уж солнце гаснуло, багровый блеск бросая;
На жниве кончилась работа полевая,
Радушные жнецы идут уже домой.
Один, во цвете лет, стоял передо мной.
Его жена мой взор красою удивляла;
С младенцем радостным счастливая играла
И в кудри темные вплетала васильки,
Колосья желтые и алые цветки.
А жнец на них смотрел, и вид его веселый
Являл, что жар любви живит удел тяжелый;
В отрадный свой приют уже сбирался он...
С кладбища сельского летит вечерний звон,-
И к тихим небесам взор пылкий устремился:
Отец и муж, душой за милых он молился,
Колена преклонив. Дум набожных полна,
Младенца ясного взяла его жена,
Ручонки на груди крестом ему сложила,
И, мнилось, благодать их свыше осенила.

Но дремлет всё кругом; серебряный туман
Таинственной луной рассыпан по снопам,
Горит небесный свод нетленными звездами,-
Час тайный на полях, час тайный над волнами.
И я под ивою сидел обворожен,
И думал: в жатве той я видел райский сон.
И много с той поры, лет много миновало,
Затмилась жизнь моя,- но чувство не увяло.
Томленьем сокрушен, в суровой тме ночей,
То поле, те жнецы - всегда в душе моей;
И я, лишенный ног, и я, покинут зреньем,-
Я сердцем к ним стремлюсь, лечу воображеньем,
Моленье слышу их,- и сельская чета
Раздумья моего любимая мечта.
<1836>

Русские поэты. Антология русской поэзии в 6-ти т. 
Москва: Детская литература, 1996.


КНЯГИНЕ 3. А. ВОЛКОНСКОЙ

(В ответ на ее послание)

Я арфа тревоги, ты - арфа любви
И радости мирной, небесной;
Звучу я напевом мятежной тоски,-
Мил сердцу твой голос чудесный.

Я здесь омрачаюсь земною судьбой,
Мечтами страстей сокрушенный,-
А ты горишь в небе прекрасной звездой,
Как ангел прекрасный, нетленный!
<1838>

Русские поэты. Антология русской поэзии в 6-ти т. 
Москва: Детская литература, 1996.


МОЛИТВА

Прости мне, боже, прегрешенья
И дух мой томный обнови,
Дай мне терпеть мои мученья
В надежде, вере и любви.

Не страшны мне мои страданья:
Они залог любви святой;
Но дай, чтоб пламенной душой
Я мог лить слезы покаянья.

Взгляни на сердца нищету,
Дай Магдалины жар священный,
Дай Иоанна чистоту;

Дай мне донесть венец мой тленный
Под игом тяжкого креста
К ногам Спасителя Христа.
3 декабря 1839

Русские поэты. Антология русской поэзии в 6-ти т. 
Москва: Детская литература, 1996.


НА ОТЪЕЗД

Когда и мрак, и сон в полях,
 И ночь разлучит нас,
Меня, мой друг, невольный страх
 Волнует каждый раз.

Я знаю, ночь пройдет одна,
 Наутро мы с тобой;
Но дума втайне смущена
 Тревожною тоской.

О, как же сердцу не грустить!
 Как высказать печаль, —
Когда от тех, с кем мило жить,
 Стремимся в темну даль;

Когда, быть может, увлечет
 Неверная судьба
На целый месяц, целый год,
 Быть может — навсегда!
Примечание: возможно, это стихотворение 
не является переводом Байрона, а принадлежит самому Козлову.

 
<1825>

И. И. Козлов. Полное собрание стихотворений. 
Ленинград: "Советский писатель", 1960.


К НЕВЕРНОЙ

Когда прощался я с тобою,
И твой корабль стремился в путь, —
Какой ужасною тоскою
Моя тогда стеснялась грудь!
Унылой мрачностью оделось
Души цветущей бытие,
И мне, безумному, хотелось
Всё сердце выплакать мое.

Кто б мне сказал, что роковая
Пора минует и что мне
Тужить, о ней воспоминая
Как о прекрасном, милом сне?
И то сбылось — и ты явилась,
Опять пленительна красой;
Но уж любовь не возвратилась,
Ни радость жизни молодой.

Когда опять взыграли волны
С назад плывущим кораблем
И прибежал я, неги полный;
В восторге сладостном моем
Когда душа моя кипела,
Бледнел, дрожал, смущался я, —
Ты не коаснела, не бледнела,
Взглянула просто на меня.

С тех пор простился я с мечтами,
Смотрю в слезах на божий свет;
За ночью ночь и день за днями
Текут, текут, — а жизни нет.
Одно лишь в памяти унылой —
Как наша молодость цвела,
Когда прелестною, счастливой
Ты для меня и мной жила.

Бывало, пылкою душою
Я всё, что свято, обнимал,
И, быв твоим, любим тобою,
Я сам себе цены не знал.
Но розлил взгляд твой безнадежный
Могильный холод вкруг меня, —
Он отравил в груди мятежной
Весь жар небесного огня.

И мрачной томностью крушимый,
Не знаю я, как с сердцем быть,
И образ, столь давно любимый,
Боюсь и помнить, и забыть.
В тревоге дум теряя силы,
Почти без чувств скитаюсь я,
Как будто вышел из могилы,
Как будто мир не для меня.

Хочу, лишен всего, что мило,
Страшась сердечной пустоты, —
Чтоб мне хоть горе заменило
Всё то, чем мне бывала ты,
Чтоб об утраченной надежде
Душой взбунтованной тужил;
Хоть нет того, что было прежде,
Но я б попрежнему любил.
<1835>

И. И. Козлов. Полное собрание стихотворений. 
Ленинград: "Советский писатель", 1960.


К ИТАЛИИ

 В. А. Жуковскому

Лети со мной к Италии прелестной,
Эфирный друг, фантазия моя!
Земля любви, гармонии чудесной,
Где радостей веселая семья
Взлелеяна улыбкою небесной,
Италия, Торкватова земля,
Ты не была, не будешь мною зрима,
Но как ты мной, прекрасная, любима!

Мне видятся полуденные розы,
Душистые лимонные леса,
Зеленый мирт и виноградны лозы,
И синие, как яхонт, небеса.
Я вижу их — и тихо льются слезы...
Италия, мила твоя краса,
Как первое любви младой мечтанье,
Как чистое младенчества дыханье.

С высот летят сияющие воды,
Жемчужные - над безднами горят;
Таинственных видений хороводы
Прозрачные - вкруг гор твоих кипят;
Твои моря, не зная непогоды,
Зеленые - струятся и шумят;
Воздушный пир - твой вечер благодатный
С прохладою и негой ароматной.

Луна взошла, а небосклон пылает
Последнею багряною зарей;
Высокий свод безоблачно сияет,
Весь радужной подернут пеленой;
И яркий луч, сверкая, рассыпает
Блеск розовый над сонною волной;
Но гаснет он под ризою ночною,
Залив горит, осеребрен луною.

И я несусь волшебными крилами
К развенчанной царице волн морских:
Там звук октав с любовью и мечтами
При сладостном мерцаньи звезд ночных;
Там Байрон пел; там бродит меж гробами
Тень грозная свободы дней былых;
Там в тишине как будто слышны стоны
Пленительной, невинной Десдемоны.

Но вдруг печаль, Италия, стеснила
Души восторг и светлые мечты;
Слезами ты и кровью искупила
Дар пагубный чудесной красоты;
Она к тебе рать буйную манила
Угрюмых гор с туманной высоты;
И враг - твой бич, и гордый избавитель -
Не мирный друг, но хищный притеснитель.*

А ты прими от сердца завещанье,
Певец, Орфей полуночной страны!
Ты будешь зреть тех волн очарованье
И нежный блеск над Брентою луны,
И вспомнишь ты дум пламенных мечтанье
И юных лет обманутые сны.
О, в сладкий час, душою посвященный
Друзьям живым и праху незабвенной,

Когда в пылу сердечных упоений
Ты звонких струн таинственной игрой
Сольешь, о друг, ряд северных видений
С небесною Италии красой,
И, может быть, в толпе родных явлений
Промчусь и я, как призрак, над тобой,-
Скажи земле певца Ерусалима,
Как мной была прекрасная любима!

* Наполеон.
<1825>

И. И. Козлов. Полное собрание стихотворений. 
Ленинград: "Советский писатель", 1960.


РАЗБОЙНИК

 Баллада
 А. А. Воейковой

Мила Брайнгельских тень лесов;
 Мил светлый ток реки;
И в поле много здесь цветов
 Прекрасным на венки.

Туманный дол сребрит луна;
 Меня конь борзый мчит:
В Дальтонской башне у окна
 Прекрасная сидит.

Она поет: «Брайнгельских вод
 Мне мил приветный шум;
Там пышно луг весной цветет,
 Там рощи полны дум.

Хочу любить я в тишине,
 Не царский сан носить;
Там на реке милее мне
 В лесу с Эдвином жить».

- «Когда ты, девица-краса,
 Покинув замок, свой,
Готова в темные леса
 Бежать одна со мной,

Ты прежде, радость, угадай,
 Как мы в лесах живем;
Каков, узнай, тот дикий край,
 Где мы любовь найдем!»

Она поет: «Брайнгельских вод
 Мне мил приветный шум;
Там пышно луг весной цветет,
 Там рощи полны дум.

Хочу любить я в тишине,
 Не царский сан носить;
Там на реке милее мне
 В лесу с Эдвином жить.

Я вижу борзого коня
 Под смелым ездоком:
Ты царский ловчий,- у тебя
 Рог звонкий за седлом».

- «Нет, прелесть! Ловчий в рог трубит
 Румяною зарей,
А мой рожок беду звучит,
 И то во тме ночной».

Она поет: «Брайнгельских вод
 Мне мил приветный шум;
Там пышно луг весной цветет,
 Там рощи полны дум;

Хочу в привольной тишине
 Тебя, мой друг, любить;
Там на реке отрадно мне
 В лесу с Эдвином жить.

Я вижу, путник молодой,
 Ты с саблей и ружьем;
Быть может, ты драгун лихой
 И скачешь за полком».

- «Нет, гром литавр и трубный глас
 К чему среди степей?
Украдкой мы в полночный час
 Садимся на коней.

Приветен шум Брайнгельских вод
 В зеленых берегах,
И мил в них месяца восход,
 Душистый луг в цветах;

Но вряд прекрасной не тужить,
 Когда придется ей
В глуши лесной безвестно жить
 Подругою моей!

Там чудно, чудно я живу,-
 Так, видно, рок велел;
И смертью чудной я умру,
 И мрачен мой удел.

Не страшен так лукавый сам,
 Когда пред черным днем
Он бродит в поле по ночам
 С блестящим фонарем;

И мы в разъездах удалых,
 Друзья неверной тмы,
Уже не помним дней былых
 Невинной тишины».

Мила Брайнгельских тень лесов;
 Мил светлый ток реки;
И много здесь в лугах цветов
 Прекрасным на венки.
6 января 1825

И. И. Козлов. Полное собрание стихотворений. 
Ленинград: "Советский писатель", 1960.


МОЛОДАЯ УЗНИЦА

В полях блестящий серп зеленых нив не жнет;
Янтарный виноград, в ту пору, как цветет,
 Не должен хищных рук бояться;
А я лишь начала, красуясь, расцветать...
И пусть мне суждено слез много проливать,
 Я с жизнью не хочу расстаться.

Смотри, мудрец, на смерть с холодною душой!
Я плачу, и молюсь, и жду, чтоб надо мной
 Сквозь тучи звезды проглянули.
Есть дни ненастные, но красен божий свет;
Не каждый сот душист; такого моря нет,
 Где б ветры бурные не дули.

Надежда светлая и в доле роковой
Тревожит грудь мою пленительной мечтой,
 Как ни мрачна моя темница.
Так вдруг, освободясь от пагубных сетей,
В поля небесные счастливее, быстрей
 Летит дубравная певица.

Мне рано умирать: покой дарит мне ночь,
Покой приносит день, его не гонят прочь
 Ни страх, ни совести укоры.
И здесь у всех привет встречаю я в очах,
Улыбку милую на пасмурных челах
 Всегда мои встречают взоры.

Прекрасный, дальний путь еще мне предстоит,
И даль, в которую невольно всё манит,
 Передо мной лишь развернулась;
На радостном пиру у жизни молодой
Устами жадными до чаши круговой
 Я только-только что коснулась.

Я видела весну; хочу я испытать
Палящий лета зной, и с солнцем довершать
 Теченье жизни я желаю.
Лилея чистая, краса родных полей,
Я только видела блеск утренних огней;
 Зари вечерней ожидаю.

О смерть, не тронь меня! Пусть в мраке гробовом
Злодеи бледные с отчаяньем, стыдом
 От бедствий думают скрываться;
Меня ж, невинную, ждет радость на земли,
И песни нежные, и поцелуй любви:
 Я с жизнью не хочу расстаться.

Так в узах я слыхал, сам смерти обречен,
Прелестной узницы и жалобы и стон,-
 И думы сердце волновали.
Я с лирой соглашал печальный голос мой,
И стон и жалобы страдалицы младой
 Невольно струны повторяли.

И лира сладкая, подруга тяжких дней,
Быть может, спрашивать об узнице моей
 Заставит песнию своею.
О! знайте ж: радости пленительней она;
И так же, как и ей, конечно, смерть страшна
 Тому, кто жизнь проводит с нею.
<1826>

И. И. Козлов. Полное собрание стихотворений. 
Ленинград: "Советский писатель", 1960.

Никто не решился оставить свой комментарий.
Будь-те первым, поделитесь мнением с остальными.
avatar