Меню
Назад » »

Джордж Гордон Байрон (240)

 Каин
 
 И некогда я буду
 Подобен им?
 
 Люцифер
 
 На это пусть ответит
 Создатель ваш. Я показал, чем стали
 Предшественники ваши. Созерцай их
 Иль, если это тяжко для тебя,
 Вернись к земле, к своим трудам: ты будешь
 Перенесен на землю невредимо.
 
 Каин
 
 Я здесь останусь.
 
 Люцифер
 
 Надолго?
 
 Каин
 
 Навеки.
 Я все равно сюда вернуться должен,
 Мне тяжело жить на земле: так лучше
 Остаться здесь.
 
 Люцифер
 
 Но это невозможно:
 Мир призраков - действительность, а ты
 Теперь их созерцаешь как виденье.
 Чтоб разделить обитель их, ты должен
 Войти сюда вратами смерти - так же,
 Как и они.
 
 Каин
 
 Какими же вратами
 Входили мы?
 
 Люцифер
 
 Моими. Ты на землю
 Вернуться должен; в царстве бездыханных
 Ты дышишь только мною. Не мечтай же
 Остаться в нем, пока твой час не пробил.
 
 Каин
 
 А вот они, - скажи, они не могут
 На землю возвратиться?
 
 Люцифер
 
 Их земля
 Прошла навеки: бурные стихии
 Лицо земли так резко изменили,
 Что на ее поверхности теперь
 Едва ль найдется атом, им знакомый.
 А это был прекрасный, - о, какой
 Прекрасный мир!
 
 Каин
 
 Он и теперь прекрасен.
 Я не с землей, хотя на ней тружусь я,
 Веду вражду, а с тем, что я беру
 Все, что она прекрасного приносит
 Ценой труда, что, жаждая познанья,
 Не в силах этой жажды утолить,
 Что на земле меня приводит в трепет
 И жизнь и смерть.
 
 Люцифер
 
 Чем стал твой мир, ты видишь,
 Но чем он был - не можешь и постигнуть.
 
 Каин
 
 А это кто? Вот эти исполины,
 Которые, мне кажется, похожи
 На диких обитателей дремучих
 Земных лесов, но только в десять раз
 Громадней и страшнее тех, громадней,
 Чем стены рая, - эти привиденья,
 Чьи очи пламенеют, как мечи
 В десницах херувимов, стерегущих
 Эдемский сад, и чьи клыки торчат
 Как голые деревья?
 
 Люцифер
 
 Это то же,
 Что мамонты земные. Мириады
 Таких существ лежат в земле.
 
 Каин
 
 И больше
 Уж нет таких?
 
 Люцифер
 
 Нет; если б вам пришлось
 Вступить в борьбу с такими существами,
 То вы могли бы сделать бесполезным
 Проклятие, висящее над вами:
 Так скоро вы погибли бы.
 
 Каин
 
 Но разве
 Борьба необходима?
 
 Люцифер
 
 Ты забыл
 Завет того, кто вас изгнал из рая:
 "Борьба со всем, что дышит, смерть всему,
 И всем болезни, скорби и мученья", -
 Плод древа запрещенного.
 
 Каин
 
 Но звери -
 Они ведь не касались древа знанья?
 
 Люцифер
 
 Ваш бог сказал, что создал их для смертных,
 А смертных - для создавшего. Вы разве
 Хотели бы, чтоб участь их была
 Счастливее, чем ваша? Грех Адама
 Всех погубил.
 
 Каин
 
 Несчастные! Им тоже,
 Как и сынам Адама, суждено
 Страдать за грех, не ими совершенный,
 За райский плод, который не дал знанья,
 А дал лишь смерть. Он оказался лживым,
 Мы ничего не знаем. Он сулил
 Нам знание - ужасною ценою,
 Но знание; а что же знаем мы?
 
 Люцифер
 
 Быть может, смерть даст высшее познанье;
 Ведь только смерть для смертных несомненна
 И, значит, к несомненному приводит.
 Нет, ты не прав, - запретный плод не лжив,
 Хотя и смертоносен.
 
 Каин
 
 Непонятный,
 Угрюмый мир!
 
 Люцифер
 
 Твой час еще не пробил.
 Материя не может в совершенстве
 Постигнуть духа. Все же ты узнал,
 Что есть миры такие.
 
 Каин
 
 Я и прежде
 О смерти знал.
 
 Люцифер
 
 Но не о царстве смерти.
 
 Каин
 
 Оно мне непонятно.
 
 Люцифер
 
 Будет день,
 Когда оно тебе понятней станет.
 
 Каин
 
 А это безграничное пространство
 Текучей ослепительной лазури,
 Которое сравнил бы я с водой,
 С рекою, проходящей из Эдема
 Близ нашего жилища, если б только
 Не эта безграничность, беспредельность,
 Не этот цвет небесный, - это что?
 
 Люцифер
 
 И этому лазурному пространству
 Есть слабое подобье на земле,
 И на его прибрежьях поселятся
 Твои потомки: призрак океана.
 
 Каин
 
 Оно горит, как солнце, - целый мир
 Лазурных вод! Но в этом ярком блеске
 Я различил играющих чудовищ:
 Что это?
 
 Люцифер
 
 Призраки левиафанов.
 
 Каин
 
 А этот непомерно длинный змей
 С струящеюся гривой, что воздвигнул
 Чудовищную голову из бездны
 И в десять раз превысил высочайший
 Эдемский кедр, - вот этот змей, что мог бы
 Обвиться вкруг небесных тел, - похож ли
 Он на того, что нежился когда-то
 Под деревом в Эдеме?
 
 Люцифер
 
 Еве лучше
 Известен змий, ее прельстивший.
 
 Каин
 
 Этот
 Ужасен слишком. Верно, искуситель
 Красивей был.
 
 Люцифер
 
 А ты его не видел?
 
 Каин
 
 Я гадов много видел, но того,
 Что Еве дал запретный плод, - ни разу.
 
 Люцифер
 
 И твой отец его не видел?
 
 Каин
 
 Нет;
 Ведь мой отец был соблазнен не змием:
 Змий соблазнил лишь Еву.
 
 Люцифер
 
 О невинность!
 Когда тебя или сынов твоих
 Смущают жены чем-нибудь, что ново
 И необычно, знай, что пред тобой -
 Сам искуситель.
 
 Каин
 
 Слишком запоздали
 Твои советы: змиям больше нечем
 Жен искушать.
 
 Люцифер
 
 Но есть еще немало
 Таких вещей, которыми и жены
 Своих мужей и жен мужья способны
 Вводить в соблазн: вам это надо помнить.
 Я вам добра желаю, предлагая
 Подобные советы, - я даю их
 В ущерб себе... хоть правда, что не будут
 Им следовать.
 
 Каин
 
 Мне это непонятно.
 
 Люцифер
 
 И к лучшему! Твой мир и ты так юны!
 Ты мнишь себя преступным и несчастным -
 Не правда ли?
 
 Каин
 
 Преступным - нет, но скорби
 Я испытал немало.
 
 Люцифер
 
 Первородный
 Сын первого из смертных! Твой удел
 Жить во грехе и скорби, но Эдемом
 Покажутся тебе твои несчастья
 В сравненье с тем, что ты узнаешь вскоре,
 А то, что _ты_ узнаешь, будет раем
 В сравненье с тем, что испытать должны
 Твои сыны... Но нам пора на землю.
 
 Каин
 
 Ужели ты привел меня сюда
 Лишь для того, чтоб показать мне это?
 
 Люцифер
 
 Не ты ли жаждал знания?
 
 Каин
 
 О да,
 Но лишь затем, чтоб знание служило
 Дорогой к счастью.
 
 Люцифер
 
 Если счастье в знанье,
 То ты уж счастлив.
 
 Каин
 
 Прав же был творец,
 Велевший не касаться древа знанья!
 
 Люцифер
 
 А если бы губительного древа
 Не насаждал, еще бы лучше сделал.
 Однако и неведение зла
 От зла не ограждает. Зло всесильно.
 
 Каин
 
 Я этому не верю, нет! Я жажду
 Душой добра!
 
 Люцифер
 
 А кто его не жаждет?
 Кто _любит_ зло? Никто, ничто.
 
 Каин
 
 Но в эти
 Несметные и дивные миры,
 Которые мы видели с тобою,
 Пока не погрузились в царство смерти,
 Не внидет зло: так все они прекрасны!
Никто не решился оставить свой комментарий.
Будь-те первым, поделитесь мнением с остальными.
avatar