Меню
Назад » » »

СТРАХОВАНИЕ / 保险 / INSURANCE

БАНКИ / 银行 / BANKS [269]
дело, занятие, ремесло, мастерство, рукоделие, профессия, работа, труд, деятельность, деяние, обязанности, функция, роль, круг обязанностей, действие, процесс, акция, спор, суд, тяжба, нужда, битва, предприятие, начинание, поступок, шаг, бизнес, произведение, сделка, случай, акт, демарш, суть; акт, документ за печатью; гешефт, свершение, материя, проблема, предмет внимания, ваша власть, ваша воля, ваше дело, пахота, история с географией, текучка, работенка, миссия, подвиг, сражение, баталия, трудотерапия, бой, чепок, фирма, вопрос, тема, факт, событие, египетская работа, пассаж, призвание, справа, затея, досье, надобность, авантюра, сеча, история, статья, путное, происшествие, заморочка, разбирательство, предмет обсуждения, положение, конкретика, операция, веш, побоище, инцидент, курьез, лотерея, происшедшее, брань, литургия, дельное, судебное дело, случившееся, чепе, специальность, дельце, тяжание, автодело, египетский труд, оказия, радиодело, эпизод, искусство, business, occupation
ИТ БИЗНЕС / 商业信息和通信技术 / IT BUSINESS [4]
ornamentation, undertaking, arabesques, antefix, pendant, Parure, tiara, ring, fashion jewelry, pendant, Slide, grace note, pride, cartouche necklace, moldings, decoration, brooch, midwayers, diadem, horsetail, аграмант, аграф, агремент, акант, акротерий, антефик, антефикс, анфемион, аплике, апподжиатура, арабески, аромамедальон, арсо, аэтом, барма, басота, бешлейка, бижутерия, бликфанг, браслет, брошка, брошь, букраний, бунчук, виньетка, висюлька, гарнитура, гемберж, гильош, гордость, гривна, группетто, гутта, декорация, декорирование, дентикул, диадема, жемчужина, задрапировывание, затея, инкрустация, камея, картуш, кидар, кисть, кокошник, колт, колье, кольцо, конек, концовка, коруна, краса, красивость, кулон, кусудама, лабрет, лабретка, ламбрекен, ланцуга, лепнина, лунница, маскарон, мордент, накосник, нанизь, нашлемник, обнизывание, обряжение, ожерелье, орнамент, орнаментика, орнатура, панье, парюра, пектораль, плафон, плюмаж, побрякушка, подвеска, позумент, предмет гордости
РЕКЛАМА / 广告 / ADVERTISING [784]
Caudle, deck crew, kompaniyka , the target company, the company-standard, kompanstvo, kompaha, kompasha, kompashechka, style company, Lukoil, mafia, media company, mob, set, cash cow, society, offshore company, company, PR Companies, Disc, Radio Company, Rosneft, its terms, Svyazinvest, Severstal, Sibneft, system slavneft, Starbucks, startup, Sual, Surgutneftegaz, Tatneft, broadcaster, TV and Radio Company, warm company, TNK, partnership, Transaero, trust company, Tusa, they have their own wedding in our own wedding, the factor company, Fujinon, havira, holding, holding company, a lame duck, honest company, gang-watering, sharaga, sharazhki, sharashka, gang, gang-brothers, Schäuble, stack, power company, Yukos, предприятие, акт, действие, поступок, деяние, шаг, акция; учреждение, организация, ведомство, заведение, трест, станция, база, фирма, концерн; дело, затея, начинание, выдумка, афера; операция, компания, гешефт, мастерские, промысел, антреприза, инициатива, фабрика, дельце
ЭЛЕКТРОННАЯ КОММЕРЦИЯ / 电子商务 / ELECTRONIC COMMERCE [253]
украшеньице, виньетка, пектораль, дентикул, мордент, маскарон, разукрашивание, сузани, сережка, фиоритура, кисть, панье, колт, орнаментика, затея, арабески, антефикс, висюлька, парюра, диадема, кольцо, бижутерия, подвеска, группетто, форшлаг, гордость, картуш, ожерелье, лепнина, декорирование, брошь, срединник, фероньерка, бунчук, decoration, embellishment, paint over, outfit, dress, decoration, pattern, decoration, paneling, patch, set, decoration, ornament, arabesque; lace, tinsel, gimp, the best; fascia, rasshivanie, Egret, rosette, a matter of pride, necklaces, pelmet, cameo, trinket, agramant, bracelet, feronera, finial, plume, filigree, festoon, aplike, zadrapirovyvanie, acanthus, acroteria, earring, inlay, pendant, gutta, Bucranium , lunnitsa, beautiful, tsata, clasp, faleristics, ending, skate, tartush, brooch, headset jack, Coruna, pearl, Sultan, cover, ukrashenitse, vignette, pectoral, dentil, mordent, mascaron prettification, Susanna earring, grace , brush, petticoat, Colt
МАРКЕТИНГ И РЫНКИ / 市场研究 / MARKETING [8]
craft, craftsmanship, needlework, profession, work, work, work, act, duty, function, role, responsibilities, activities, processes, action, dispute, court litigation, want, war, enterprise, undertaking, deed step, business, product, transaction, event, act, move, the essence; act, deed; gesheft, accomplishment, matter, issue, the subject of attention, your power, your will, your business, plowing, history and geography, turnover, job of work, mission, feat, battle, battle, occupational therapy, fight Chepok, firm, question, theme, Facts, events, Egyptian work, arcade, vocation, right, undertaking, dossiers need, adventure, slashing, history, art, worthwhile, accident zamorochka, proceedings, subject matter, location, specifics, operation vesh, massacre, an incident curiosity, lottery, what happened, abuse, liturgy, sensible, lawsuit happened Chepe, a specialty, a small business, tyazhanie, Autobody, Egyptian labor, occasion, radiodelo episode, art, авантюра, автодело, акт, акция
ФИНАНСОВЫЕ ОПЕРАЦИИ / 财务运作 / FINANCIAL OPERATIONS [68]
utilzavod, chemical plant, himfarmzavod, gin, cement plant, shpalozavod, Elektrozavod, energozavod, затея, выдумка, предприятие; дельце, гешефт, бизнес, украшение, фишка, начинание, дело, починание, операция, умышление, роскошество, затейка, замысел, забава, придумка, idea, invention, enterprise; little business, gesheft, business, decoration, trick, undertaking, business, pochinanie operation, intentionally, exuberant, zateyka, concept, fun, notion, украшение, прикраса, закраса, наряд, убор, убранство, узор, отделка, обшивка, нашивка, гарнитур, декорация, орнамент, арабеска; галун, мишура, позумент, лучшее; фасция, расшивание, эгрет, розочка, предмет гордости, колье, ламбрекен, камея, побрякушка, аграмант, браслет, фероньера, флерон, плюмаж, филигрань, фестон, аплике, задрапировывание, акант, акротерий, серьга, инкрустация, кулон, гутта, букраний, лунница, красивость, цата, фермуар, фалеристика, концовка, конек, тартуш, брошка, гарнитура, розетка, коруна, жемчужина, султан, плафон
БЕЗОПАСНОСТЬ И ОХРАНА БИЗНЕСА / 业务保护 / BUSINESS PROTECTION [52]
баталия, бизнес, битва, бодяга, бой, брань, ваша власть, ваша воля, ваше дело, веш, вопрос, гешефт, глухарь, действие, делишко, дельное, дельце, демарш, деяние, деятельность, досье, египетская работа, египетский труд, заморочка, занятие, затея, земдело, инцидент, искусство, история, история с географией, кинодело, конкретика, круг обязанностей, курьез, литургия, лотерея, материя, миссия, надобность, начинание, нужда, обязанности, оказия, операция, пассаж, пахота, побоище, подвиг, положение, поступок, предмет внимания, предмет обсуждения, предприятие, призвание, проблема, происшедшее, происшествие, процесс, путное, работа, работенка, радиодело, разбирательство, ремесло, роль, свершение, сеча, случай, случившееся, событие, специальность, справа, сражение, статья, судебное дело, текучка, тема, труд, трудотерапия, тяжание, тяжба, факт, фирма, функция, чепе, чепок, шаг, эпизод, adventure, Autobody, act, action, battle, business, battle bodyaga, fight, wrestle, your power, your will
НАЛОГИ АУДИТ КОНСАЛТИНГ / 税务/审计/咨询 / TAX/AUDIT/CONSULTING [412]
your business, vesh question, gesheft, capercaillie, action, affairs, sensible, little business, move, act, work dossier, the Egyptian work, the Egyptian labor zamorochka, occupation, undertaking, zemdelo incident, art, history, history and geography, kinodela, specifics, responsibilities, curiosity, liturgy, lottery, matter, mission, need, initiative, need, duties, occasion, operation, arcade, plowing, carnage, a feat position, act, object of attention, the subject of discussion, enterprise, vocation, a problem happened, the incident, the process worthwhile, job, job of work, radiodelo, proceedings, craft, role, accomplishment, slashing, event, event, event, specialty, right, battle, art, court case, turnover, topic, work, occupational therapy, tyazhanie, litigation, fact, firm, function, Chepe, Chepok step episode, авиакомпания, бабл, басота, боинг, бражка, братия, бугатти, варьеганнефтегаз, веб-студия, волготрансгаз, газпром, гербалайф, гиннесс, гоп-компания, гопкомпания
ВАЛЮТНЫЕ ОПЕРАЦИИ / 外币业务 / CURRENCY OPERATIONS [9]
госкомпания, дойная корова, инвесткомпания, кагал, кодла, колода, команда, компанийка, компания-цель, компания-эталон, компанство, компаха, компаша, компашечка, компашка, лукойл, мафия, медиакомпания, моб, набор, наличная корова, общество, офшор-компания, пароходство, пиар-компания, предприятие, прокладка, радиокомпания, роснефть, свой круг, связьинвест, северсталь, сибнефть, система, славнефть, старбакс, стартап, суал, сургутнефтегаз, татнефть, телекомпания, телерадиокомпания, теплая компания, тнк, товарищество, трансаэро, траст-компания, туса, у них своя свадьба, у нас своя свадьба, фактор-компания, фуджинон, хавира, холдинг, холдинг-компания, хромая утка, честная компания, шайка-лейка, шарага, шаражка, шарашка, шатия, шатия-братия, шобла, штабель, энергокомпания, юкос, airline, loot, Basotho, Boeing, mash, brethren, Bugatti, Varieganneftegaz, web studio, Volgotransgas, Gazprom, Herbalife, Guinness, gop-company gopkompaniya, state-owned, cash cow, the investment company, Kagan
СТРАХОВАНИЕ / 保险 / INSURANCE [39]
завод, company, act, action, deed, act, move, share; institution, organization, agency, institution, trust, station, base, company, concern; business, undertaking, venture, fiction, scam; operation, the company gesheft, workshops, fishing, entreprise, initiative, factory, a small business, factory, авиапредприятие, агропредприятие, антреприза, гешефт, госпредприятие, дело, дельце, заведение, завод, затея, инициатива, ичп, компания, лесозавод, леспромхоз, лесхоз, мастерские, нацпредприятие, начинание, операция, предприятие-заказчик, предприятие-изготовитель, предприятие-поставщик, предприятие-смежник, промпредприятие, промысел, радиопредприятие, ритейлер, сп, торфопредприятие, фабрика, фирма, электропредприятие, энергопредприятие, airline, agribusiness, entreprise, gesheft, state enterprise, business, little business, institution, factory, undertaking, initiative, IPE, a company sawmill, LPH, forestry, workshops, natspredpriyatie, undertaking, operation, business-to-customer
ВЫСТАВКИ / 展览 / EXHIBITIONS [1]
the manufacturer, the factory- supplier, allied enterprises, factories, fishing, radiopredpriyatie, retailer cn, Peat, factory, company, elektropredpriyatie, energy company, действие, воздействие, деятельность, сделка, поход, кампания, дело, дельце, процедура, бизнес, хедж, предприятие, хирургическое вмешательство, процесс, затея, гешефт, факторинг, пластика, action, impact, activity, transactions, hike, campaign, business, little business procedure, business, hedge, venture, surgery, process, idea, gesheft, factoring, plastic, авиазавод, автозавод, асфальтозавод, бетонозавод, ваз, велозавод, ветсанутильзавод, винзавод, глинозавод, гормолзавод, госплемзавод, гречезавод, заводец, заводик, заводишко, заводище, конезавод, крекинг-завод, крупозавод, лесопилка, лесопильня, льдозавод, льнозавод, льнопенькозавод, маслозавод, машзавод, мельзавод, металлозавод, мехзавод, мини-завод, минизавод, минипивзавод, молзавод, мотовелозавод, мотозавод, нефтезавод, нефтемаслозавод, овсозавод, пивзавод
ДЕЛОВЫЕ НОВОСТИ / 商业新闻 / BUSINESS NEWS [18]
плавзавод, племзавод, плодозавод, предприятие, пылезавод, радиозавод, ремзавод, рисозавод, рыбозавод, сахарозавод, солодильня, солодовня, сользавод, спиртозавод, станкозавод, стеклозавод, судозавод, сырзавод, утильзавод, химзавод, химфармзавод, хлопкозавод, цемзавод, шпалозавод, электрозавод, энергозавод, Aircraft Factory, Automobile, asfaltozavod, batching plants, vases, Motovelo, vetsanutilzavod, winery, glinozavod, milk factory, gosplemzavod, grechezavod, zavodets, small factory, zavodishko, zavodische, stud, cracking plant, groats, sawmill, sawmills, ldozavod, flax, lnopenkozavod, creamery, machine works, manufactory, metallozavod, Mekhzavod, mini plant, Minifactory, microbreweries, Dairies, Motorcycle and Bicycle, Motor Plant, Refinery, oil plant, ovsozavod, brewery, factory vessels, breeding plant, plodozavod, enterprise pylezavod, radio factory, remzavod, rice mill, fishery, the sugar, malthouse, malt, solzavod, distillery, Machine Tools, Glass, Shipyard, a cheese factory
Сортировать
Сортировать по:
ВСК 121552, г. Москва, ул. Островная, 4 (495) 727-44-44; 785-27-76 О компании / Реквизиты https://twitter.com/#!/vsk_ru Страховой Дом ВСК (СОАО «ВСК») осуществляет страховую деятельность с 11 февраля 1992 года и в настоящее время уверенно входит в пятерку лидеров страхового рынка России. ВСК является крупнейшей общероссийской универсальной страховой компанией, реализует более 100 видов современных страховых услуг, обеспечивает страховую защиту свыше 130 000 предприятий и организаций, более 10 федеральных министерств и ведомств, 4,5 миллиона российских граждан. ВСК имеет самую разветвленную региональную сеть среди российских страховых компаний, работающих в рамках единого юридического лица, — более 840 филиалов и отделений в основных административных и промышленных центрах нашей страны. Наличие большого числа представительств дает ВСК возможность предоставлять современный страховой сервис и производить выплаты своим клиентам по всей территории России, независимо от места заключения договора страхования. Центральный офис ВСК расположен в одном из самых живописных уголков Москвы между Гребным каналом и Москвой рекой. Если вы собираетесь посетить наш офис, то можете воспользоваться корпоративным или городским транспортом, а так же приехать к нам на автомобиле.
СТРАХОВАНИЕ / 保险 / INSURANCE | Переходов: 309 | Дата: 10.12.2011

«Страховая группа МСК»

127006, Москва,
ул. Долгоруковская, д. 40 
Факс: 8 499 972 05 61 
8 495
956 84 84
Online–консультации
Для жалоб

Открытое акционерное общество «Страховая группа МСК» (ОАО «СГ МСК») основано в 1993 году. На сегодня ОАО «СГ МСК» – это высокотехнологичная универсальная страховая компания, которая входит в состав одного из крупнейших страховых холдингов, созданного в 2007 г. при непосредственном участии Правительства Москвы и Банка Москвы (управляющая компания - ОАО «Столичная страховая группа»).

СТРАХОВАНИЕ / 保险 / INSURANCE | Переходов: 373 | Дата: 10.12.2011

Страховая компания «УралСиб» 

Страховая группа «УРАЛСИБ» — универсальный страховщик федерального масштаба. Компания оказывает широкий спектр услуг по страхованию для розничных и корпоративных клиентов. Страховая группа «УРАЛСИБ» осуществляет деятельность на основании Лицензии Федеральной службы страхового надзора РФ № 0983 77 от 13.12.2005 г. в рамках 22 видов страхования.Среди них — автострахование, страхование имущества, программы добровольного медицинского страхования, программы страхования от несчастных случаев и болезней, программы страхования путешествующих, программы ипотечного страхования, страхование ответственности, страхование грузов, страхование строительно-монтажных рисков, страхование водного транспорта, страхование авиационных рисков, страхование животных, сельскохозяйственное страхование.
Единая справочная: 8-800-100-55-20
Звонок из любого региона РФ бесплатный
E-mail: info@uralsibins.ru
Москва8 (800) 100-55-20
(495) 737-00-55
Иваново
1.Страховая группа УралСиб 
ул. Постышева, 55, +7 (4932) 34-53-71
2.Страховая группа УралСиб 
ул. Жиделева, 21, Дербеневъ-Центр, этаж 1,+7 (4932) 34-53-71

СТРАХОВАНИЕ / 保险 / INSURANCE | Переходов: 348 | Дата: 10.12.2011

« 1 2 3 4